Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Марк 6:45 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

45 И веднага накара учениците Си да влязат в лодката и да минат преди Него на отвъдния бряг към Витсаида, докато Той разпусне народа.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

45 И тутакси понуди учениците си да влязат в ладията, и да идат преди него отвъд към Витсаида, докле разпусне той народът.

Вижте главата копие

Ревизиран

45 И веднага накара учениците Си да влязат в ладията и да отидат преди <Него> на отвъдната страна към Витсаида, докле Той разпусне народа.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

45 След това веднага Исус накара учениците си да се качат в лодката и докато той отпрати тълпата, те да тръгнат за Витсаида, на отсрещния бряг на езерото.

Вижте главата копие

Верен

45 И веднага накара учениците Си да влязат в кораба и да отидат преди Него на отвъдната страна към Витсаида, докато Той разпусне множеството.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

45 И веднага накара учениците Си да влязат в лодката и да отидат преди Него на отсрещната страна към Витсаида, докато Той разпусне народа.

Вижте главата копие




Марк 6:45
6 Кръстосани препратки  

„Горко ти, Хоразине! Горко ти, Витсаидо! Защото, ако в Тир и Сидон бяха извършени чудесата, които станаха у вас, те отдавна биха се покаяли във вретище и пепел.


И отидоха с лодка на уединено място насаме.


Когато дойде във Витсаида, доведоха при Него един слепец и Го помолиха да се докосне до него.


Горко ти, Хоразине! Горко ти, Витсаидо! Защото, ако в Тир и Сидон бяха извършени чудесата, които станаха у вас, те отдавна биха се покаяли, седнали във вретище и пепел.


Последвай ни:

Реклами


Реклами