Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Лука 24:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 Но те Го задържаха, като казваха: „Остани с нас, понеже е привечер и денят превали.“ И Той влезе, за да остане с тях.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

29 И понудиха го и казваха: Остани с нас, защото е при вечер, и денът превали. И той влезе да остане с тях.

Вижте главата копие

Ревизиран

29 Но те Го нудеха, казвайки: Остани с нас, защото е привечер, и денят вече е превалил. И Той влезе да остане с тях.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

29 Те настойчиво го замолиха: „Остани с нас! Вечерта наближава и денят вече свърши.“ И той влезе, за да остане с тях.

Вижте главата копие

Верен

29 Но те Го принуждаваха, като казваха: Остани с нас, защото е привечер и денят вече е превалил. И Той влезе да отседне с тях.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

29 Но те Го задържаха и казаха: Остани с нас, защото е привечер и денят вече е превалил. И Той влезе да остане с тях.

Вижте главата копие




Лука 24:29
6 Кръстосани препратки  

Но Лот така настояваше, че те тръгнаха след него и влязоха в къщата му. Той ги нагости, изпече безквасни пити и те ядоха.


Един ден Елисей пътуваше за Сунам, където живееше една заможна жена, която обикновено го канеше у дома си да се храни. И колкото пъти минаваше, той всякога се отбиваше и се хранеше с нея.


Тогава господарят рече на слугата си: „Иди по пътища и при плетища и колкото намериш, накарай ги да влязат, за да се напълни къщата ми.


Вече бяха приближили селото, в което отиваха, и Той даваше вид, че иска да продължи пътя Си.


А когато Иисус седеше с тях на трапезата, взе хляба, благослови, разчупи го и им раздаде.


Слушаше и една богобоязлива жена на име Лидия от град Тиатира, която продаваше пурпурни платове. И Господ ѝ отвори сърцето внимателно да се вслушва в това, което говореше Павел.


Последвай ни:

Реклами


Реклами