Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Лука 19:43 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

43 Защото ще настанат за тебе дни, когато враговете ти ще те заградят с окопи, ще те обкръжат и отвсякъде ще те притиснат.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

43 Защото ще дойдат върх тебе дни, и твоите неприятели ще направят окоп около тебе, и ще те обсадят, и от всякъде ще те утеснят

Вижте главата копие

Ревизиран

43 Защото ще дойдат върху тебе дни, когато твоите неприятели ще издигнат окопи около тебе, ще те обсадят, ще те отеснят отвред,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

43 Ще дойдат дни, когато враговете ти ще издигнат стена около теб и ще те обградят от всички страни.

Вижте главата копие

Верен

43 Защото ще дойдат върху теб дни, когато твоите неприятели ще издигнат насипи около теб, ще те обсадят, ще те притеснят отвред

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

43 Защото ще настанат за тебе дни, когато твоите неприятели ще издигнат валове около тебе, ще те обсадят, ще те притиснат отвред

Вижте главата копие




Лука 19:43
15 Кръстосани препратки  

имаше малък град и малко хора в него; силен цар се отправи срещу него и го обсади, и съгради наоколо му могъщи обсадни валове.


Затова така казва Господ за асирийския цар: „Няма да влезе в този град. Няма да хвърли стрела по него и няма да го доближи с щит, нито пък ще вдигне вал срещу него.


Той ще избие твоите дъщери в страната с меч, ще издигне срещу тебе обсаден вал за нападение и ще изправи щитове против тебе.


И постави обсада против него: изгради обсаден вал, направи насип около него, разположи стан и постави наоколо стенобойни машини против него.


Като чу за това, царят се разгневи, изпрати войските си, погуби убийците на слугите и изгори града им.


и рече: „Да беше и ти узнал поне в този ден какво ти носи мир! Но сега това е скрито от очите ти.


Последвай ни:

Реклами


Реклами