Йона 4:3 - Съвременен български превод (с DC books) 20133 И сега, Господи, вземи ми живота! Защото за мен е по-добре да умра, отколкото да живея.“ Вижте главатаЦариградски3 И сега, Господи, вземи, моля ти се, душата ми от мене; защото ми е по-добре да умра нежели да живея. Вижте главатаРевизиран3 Затова, моля Ти се, Господи, вземи още сега живота ми; защото ми е по-добре да умра отколкото да живея. Вижте главатаВерен3 И сега, ГОСПОДИ, моля Ти се, вземи душата ми от мен, защото е по-добре да умра, отколкото да живея! Вижте главатаБиблия ревизирано издание3 Затова, моля Ти се, Господи, вземи още сега живота ми; защото ми е по-добре да умра, отколкото да живея. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)3 И сега, Господи, вземи душата ми от мене, защото по-добре е да умра, нежели да живея. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 Сега, Господи, вземи живота ми, защото за мене е по-добре да умра, отколкото да живея. Вижте главата |