Йов 22:29 - Съвременен български превод (с DC books) 201329 Тъй като Той унижава, който се превъзнася, ще спаси този, който се смирява, Вижте главатаЦариградски29 Когато се унижи някой, Тогаз ще речеш: Има възвишение; И той ще спаси оногоз който има наведени очи. Вижте главатаРевизиран29 Когато <те> унижат, Тогава ще речеш: Има въздигане! И Той ще спаси онзи, който има смирен поглед. Вижте главатаВерен29 Когато някой падне, ти ще кажеш: Има въздигане! И Той ще спаси онзи, който е с наведени очи. Вижте главатаБиблия ревизирано издание29 Когато те унижат, тогава ще кажеш: Има въздигане! И Той ще спаси онзи, който има смирен поглед. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)29 Кога някой бъде унизен, ще кажеш: нагоре! и Той ще спаси оногова с наведеното лице, Вижте главата |