Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йоан 19:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 Тогава юдейските първосвещеници казаха на Пилат: „Не пиши: „Цар на юдеите“, но: „Този твърдеше: „Аз съм Царят на юдеите“.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

21 А първосвещениците Юдейски казваха на Пилата: Недей писа, Цар Юдейски, но че той рече: Цар Юдейски съм.

Вижте главата копие

Ревизиран

21 А юдейските главни свещеници казаха на Пилата: Недей писа: юдейски цар, но - Самозваният юдейски цар.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

21 Юдейските главни свещеници казаха на Пилат: „Не пиши «Царят на юдеите», а «Онзи каза: Аз съм Царят на юдеите.»“

Вижте главата копие

Верен

21 А главните свещеници на юдеите казаха на Пилат: Недей да пишеш: Юдейският Цар, а Самозваният юдейски Цар.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

21 А юдейските главни свещеници казаха на Пилат: Недей писа: Юдейският Цар, а Самозваният Юдейски Цар.

Вижте главата копие




Йоан 19:21
2 Кръстосани препратки  

Тогава беше денят за подготовка на Пасха, към шестия час. Пилат каза на юдеите: „Ето вашия Цар!“


А Пилат беше написал и надпис, който постави на кръста. Написано беше: „Иисус Назарянин, Цар на юдеите“.


Последвай ни:

Реклами


Реклами