Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йоан 13:37 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

37 Петър Му рече: „Господи, защо не мога да Те последвам сега? Живота си съм готов да отдам за Тебе.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

37 Казва му Петър: Господи, защо да не мога да дойда след тебе сега? Душата си ще положа за тебе.

Вижте главата копие

Ревизиран

37 Петър Му казва: Господи, защо да не мога да дойда след Тебе сега? Животът си ще дам за Тебе.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

37 Петър попита: „Господи, защо не мога да те последвам сега? Живота си бих дал за теб!“

Вижте главата копие

Верен

37 Петър Му каза: Господи, защо не мога да Те последвам сега? Живота си ще дам за Теб.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

37 Петър Му каза: Господи, защо да не мога да Те последвам сега? Живота си ще дам за Теб.

Вижте главата копие




Йоан 13:37
7 Кръстосани препратки  

Те отговориха: „Можем.“ А Иисус им каза: „От чашата, от която Аз пия, вие ще пиете и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите.


След като се нахраниха, Иисус попита Симон Петър: „Симоне, син на Йона, обичаш ли Ме повече, отколкото тези?“ Петър Му отвърна: „Да, Господи! Ти знаеш, че Те обичам.“ Иисус му каза: „Паси Моите агънца.“


Но аз за нищо не се безпокоя, нито ми е свиден животът, стига само да свърша с радост попрището си и службата, която приех от Господ Иисус – да проповядвам благовестието за Божията благодат.


Но Павел отговори: „Защо плачете и съкрушавате сърцето ми? Аз съм готов не само да бъда вързан, но и да умра в Йерусалим в името на Господ Иисус.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами