Йеремия 2:18 - Съвременен български превод (с DC books) 201318 А сега, защо ти е пътят към Египет? Да пиеш вода от Нил ли? И за какво ти е да отиваш в Асирия – да пиеш вода от реката Ефрат ли? Вижте главатаЦариградски18 И сега що имаш ти с Египетския път, Да пиеш водата на Сиор? Или що имаш с Асирийския път, Да пиеш водата на реката? Вижте главатаРевизиран18 И сега, защо ти е пътят за Египет? Да пиеш водата на Нил {Еврейски: Реката.} ли? Или защо ти е пътят за Асирия? Да пиеш водата на Ефрат {Еврейски: Сиор. Виж. Ис. Нав. 13:3.} ли? Вижте главатаВерен18 И сега, какво имаш с пътя на Египет, да пиеш водата на Сихор2? И какво имаш с пътя на Асирия, да пиеш водата на реката Ефрат? Вижте главатаБиблия ревизирано издание18 И сега, защо ти е пътят за Египет? Да пиеш водата на Нил ли? Или защо ти е пътят за Асирия? Да пиеш водата на Ефрат ли? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)18 И сега, за какво ще отиваш в Египет да пиеш вода от Нил? и за какво ще отиваш в Асирия да пиеш вода от реките ѝ? Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 И сега защо ти е пътят за Египет? Да пиеш водата на Нил ли? Или защо ти е пътят за Асирия? Да пиеш водата на Ефрат ли? Вижте главата |