Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йезекиил 27:33 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

33 Когато твоите стоки излизаха по моретата, ти насищаше царете по земята с голямото си богатство и с твоите стоки.

Вижте главата копие

Цариградски

33 Когато стоките ти излизаха из морята ти насищаваше много народи: с множеството на богатството си и на търговията си обогатяваше ти земните царе.

Вижте главата копие

Ревизиран

33 Когато стоките ти излизаха из моретата, ти насищаше много племена; с голямото си богатство и търговия, ти обогатяваше земните царе.

Вижте главата копие

Верен

33 Когато стоките ти излизаха от моретата, ти насищаше много народи; с голямото си богатство и търговия ти обогатяваше земните царе.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

33 Когато стоките ти излизаха от моретата, ти насищаше много племена; с голямото си богатство и търговия ти обогатяваше земните царе.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

33 Когато дохождаха от моретата твоите стоки, ти насищаше много народи; с многото си богатство и с търговията си обогатяваше царете на земята.

Вижте главата копие




Йезекиил 27:33
9 Кръстосани препратки  

и кажи на Тир, който живее при морските пристанища и търгува с народите от много острови: „Така казва Господ Бог: „Тире, ти казваш: Аз съм съвършена красота.


Поради огромната ти търговия твоята вътрешност се изпълни с насилие и ти съгреши. И Аз те изгоних от Божията планина и те доведох до гибел – тебе, пазещия херувим, изсред огнените камъни.


„Тир си съгради крепост; натрупа сребро като прах и злато – като кал по пътищата.


Тогава посипаха с пепел главите си и с плач и ридание викаха: „Горко, горко на тебе, велики граде, с чиито скъпоценности се обогатиха всички, които имат кораби по море – защото в един единствен час той запустя!


защото от силното вино на блудството ѝ пиха всички народи и земните царе блудстваха с нея, а търговците по земята забогатяха от прекомерния ѝ разкош.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами