Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Изход 23:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 Няма да ги изгоня пред тебе в първата година, да не би да запустее земята и да не би да се размножат в твоя вреда полските зверове.

Вижте главата копие

Цариградски

29 Не ща да ги изпъдя от лицето ти в една година, за да не запустее земята и се умножат против тебе на полето зверовете.

Вижте главата копие

Ревизиран

29 Няма да ги изпъдя отпред тебе в една година, да не би да запустее земята и се размножат против тебе полските зверове.

Вижте главата копие

Верен

29 Няма да ги изгоня отпред теб в една година, за да не запустее земята и да не се размножат против теб полските животни.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

29 Няма да ги прогоня пред тебе за една година да не би да запустее земята и се размножат против тебе полските зверове.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

29 няма да ги изгоня отпреде ти в една година, за да не запустее земята, и да се не размножат против тебе полските зверове;

Вижте главата копие




Изход 23:29
7 Кръстосани препратки  

Малко по малко ще ги изгонвам от тебе, докато се размножиш и завладееш тази земя.


Защото Аз ще прогоня народите пред тебе и ще разширя границите ти, и никой няма да пожелае земята ти, ако се явяваш три пъти годишно пред Господа, твоя Бог.


И Господ, твоят Бог, малко по малко ще прогони тези народи пред тебе – не бива да ги изтребваш наведнъж, иначе дивите зверове около тебе ще се развъдят прекомерно.


Но Юдовите синове не можаха да изгонят йевусейците, жители на Йерусалим, и затова йевусейците живеят с Юдовите синове в Йерусалим и до днес.


Но те не изгониха ханаанците, които живееха в Гезер. Ханаанците живеят сред ефремците и до днес, те полагат принудителен труд.


Последвай ни:

Реклами


Реклами