Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Захария 3:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 А Иисус стоеше пред ангела с изцапани дрехи.

Вижте главата копие

Цариградски

3 А Исус бе облечен с уплескани дрехи, и стоеше пред ангела.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 А Исус бе в нацапани дрехи като стоеше пред ангела.

Вижте главата копие

Верен

3 А Иисус беше облечен в мръсни дрехи и стоеше пред Ангела.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 А Исус беше в изцапани дрехи, като стоеше пред ангела.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 А Иисус бе облечен в оплескани дрехи и стоеше пред Ангела,

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 А Исус бе облечен в изцапани дрехи и стоеше пред ангела.

Вижте главата копие




Захария 3:3
12 Кръстосани препратки  

Затова Зоровавел, син на Салатиил, и Иисус, син на Йоседек, започнаха възстановяването на Божия храм в Йерусалим, а пророците застанаха на тяхна страна и ги подкрепиха.


Господи, Боже на Израил! Ти си праведен, защото ни позволи да оцелеем до днес. Ето ние стоим пред Тебе със своята вина, защото след всичко, което извършихме, ние не можем да се изправим молитвено пред Тебе.“


Защото Господ ще измие мръсотията от дъщерите на Сион и ще очисти кръвната вина на Йерусалим от него с дух на съд и с дух на пречистване.


И всички ние станахме като нечистите и всяка наша правда – като изцапана дреха; и всички ние увехнахме като лист и нашите злодеяния ни отнасят като вятър.


И няма кой да призовава Твоето име – откъснахме се, вместо здраво да се държим за Тебе, затова Ти скри от нас лицето Си и ни остави да изгубим надежда чрез силата на престъпленията ни.


Наклони, Боже мой, ухото Си и ме послушай, отправи поглед и погледни нашите развалини и разрухата на закриляния от Тебе град; защото ние поднасяме молбата си пред Тебе Самия, надявайки се не на нашите добри дела, а на Твоето голямо милосърдие.


Ако в събранието ви влезе човек със златен пръстен, в разкошни дрехи, а влезе и бедняк в нечисти дрехи,


а други със страх спасявайте, като ги изтръгвате от огъня и се гнусите дори от дрехата, осквернена от плътта.


Дадоха ѝ да облече светъл и чист висон, а висонът означава праведните дела на вярващите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами