Ефесяни 6:8 - Съвременен български превод (с DC books) 20138 знаейки, че всеки, бил той роб или свободен, ще получи от Господа според доброто, което извърши. Вижте главатаОще версииЦариградски8 понеже знаете че всеки, раб или свободен, каквото добро стори, това ще приеме от Господа. Вижте главатаРевизиран8 понеже знаете, че всеки слуга или свободен, ще получи от Господа същото добро каквото върши. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод8 Помнете, че Господ ще възнагради всеки от вас, който извърши добро, независимо дали е роб или свободен. Вижте главатаВерен8 като знаете, че всеки, каквото добро направи, това ще получи от Господа – бил той роб или свободен. Вижте главатаБиблия ревизирано издание8 понеже знаете, че всеки роб или свободен ще получи от Господа същото добро, каквото върши. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 и знаейки, че всеки, бил той роб или свободник, ще получи от Господа според доброто, което извърши. Вижте главата |