Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Ефесяни 5:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 понеже някога бяхте в тъмнина, а сега чрез Господа сте в светлина. Постъпвайте като деца на светлината

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 Защото някога си бяхте тъмнина, а сега сте виделина в Господа: ходете като чада на виделината;

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Тъй като някога си бяхте тъмнина, а сега сте светлина в Господа, обхождайте се като чада на светлината;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

8 Казвам това, защото имаше време, когато тънехте в тъмнина, но сега сте изпълнени със светлина в Господа. Живейте като хора, които принадлежат на светлината.

Вижте главата копие

Верен

8 Защото някога бяхте тъмнина, но сега сте светлина в Господа. Живейте като деца на светлината –

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Тъй като някога бяхте тъмнина, а сега сте светлина в Господа, живейте като чеда на светлината

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Вие бяхте някога тъмнина, а сега сте светлина в Господа; постъпвайте като чеда на светлината,

Вижте главата копие




Ефесяни 5:8
43 Кръстосани препратки  

Погледни към Своя завет! Всички тайни кътчета по земята се изпълниха с насилие.


Потомци на Яков, елате! И нека вървим в светлината на Господа.


Ще поведа слепите по път, който те не са знаели, ще ги водя по незнайни пътеки, ще превърна тъмата в светлина пред тях и неравните места ще направя равни. Ето какво ще извърша Аз за тях и няма да ги изоставя.


Той каза: „Малко нещо е Ти да Ми бъдеш служител, за да се възстановят племената на Яков и да се завърнат останалите от Израил. Но Аз ще Те превърна в светлина за народите, та спасението да достигне чрез Мене до краищата на земята.“


да кажеш на затворниците „Излезте“ и на ония, които се намират в тъмнина, „Покажете се“. Те ще пасат стадата си край пътищата и по голите хълмове ще има пасища за тях.


Който между вас се бои от Господа, нека слуша гласа на Неговия служител. Който ходи в мрак и няма светлина, нека се уповава на името на Господа и да има за опора своя Бог.


Ти ще умножиш народа, ще увеличиш радостта му. Ще се веселят по жътва, както се радват при деленето на плячка.


Въздайте слава на Господа, вашия Бог, преди да докара тъмнина, преди краката ви да се препънат по тъмни планини. Тогава вие ще очаквате светлина, но тя ще се обърне в тъмнина и ще стане дълбок мрак.


Затова сторете плод, достоен за покаяние,


народът, който тънеше в мрак, видя голяма светлина и за онези, които живееха в страната на смъртната сянка, изгря светлина.“


за да просвети онези, които са в тъмнина и смъртна сянка, и да насочи нозете ни в пътя на мира.“


И господарят похвали неверния управител за неговата съобразителност. Защото хората от този свят общуват по-разумно помежду си, отколкото синовете на светлината.


Съществуваше тази истинска светлина, която дойде в света и просветлява всеки човек.


Тогава Иисус им каза: „Още малко време светлината е с вас. Ходете, докато имате светлината, за да не ви обгърне мрак; а който ходи в мрака, не знае къде отива.


Докато имате светлината, вярвайте в светлината, за да бъдете синове на светлината.“ Като каза това, Иисус се оттегли и се скри от тях.


Аз дойдох за светлина в света, за да не остане в мрак този, който вярва в Мене.


Иисус отново им каза: „Аз съм светлината на света. Който Ме последва, няма да ходи в мрака, но ще има светлината на живота.“


Бог, без да държи сметка за времената на незнанието, сега навред заповядва на всички хора да се покаят.


за да отвориш очите им и те да се обърнат от тъмнината към светлината и от властта на Сатана към Бога, та чрез вярата в Мене да получат прошка на греховете и място сред осветените.“


понеже познаха Бога, но не Го прославиха като Бог, нито Му благодариха, а се заблудиха в своите помисли и неразумното им сърце се помрачи.


Нощта превали и денят се приближи. Затова да отхвърлим делата на мрака и да вземем оръжието на светлината.


Ти си уверен, че си водач на слепци, светлина за онези, които са в мрак,


Благодарение на Него и вие сте във вярата в Иисус Христос, Който стана нашата мъдрост от Бога, справедливост, освещаване и изкупление,


Всички ние, съзерцавайки с открито лице като в огледало сиянието на Господа, напредваме от слава в слава със силата на Духа на Господа.


Защото Бог, Който е заповядал от мрака да изгрее светлина, озари нашите сърца, за да се просветят със знанието за Божията слава в лицето на Иисус Христос.


Не бъдете в един впряг с невярващите. Защото какво общо има между правда и беззаконие? И какво общение има между светлината и тъмнината?


Ако живеем според Духа, според Духа сме длъжни и да постъпваме.


в които живеехте по-рано според обичая на този свят, като се подчинявахте на княза, който господства във въздуха – духа, който сега действа в синовете на непослушанието.


понеже са помрачени в разума и поради своето невежество и ожесточението на сърцето си са отчуждени от живота, който е в Бога.


и живейте в любов, както и Христос ни обикна и предаде Себе Си за нас като приношение и жертва, които са приятно благоухание за Бога.


защото ние се сражаваме не против хора, а против поднебесните духове на злото – началствата, властите, владетелите на този тъмен свят.


благодарите на Бога и Отец, Който ни удостои да участваме в наследството на светиите в светлината,


избави ни от властта на тъмнината и ни пресели в царството на възлюбения Си Син.


Ето и ние някога бяхме неразумни, непокорни, заблудени, робувахме на разни желания и страсти, живеехме в злоба и завист, бяхме отвратителни и се мразехме един друг.


Но ако ходим в светлината, както Той е в светлината, тогава имаме общение един с друг и кръвта на Неговия Син Иисус Христос ни очиства от всеки грях.


Последвай ни:

Реклами


Реклами