| Естир 4:2 - Съвременен български превод (с DC books) 20132 Но като дойде до вратите на царския дворец, се спря, понеже не беше позволено да се влиза в двореца с вретище.Вижте главата Цариградски2 И дойде до пред царските врата; защото никой не можеше да излезе в царските врата облечен с вретище.Вижте главата Ревизиран2 И дойде пред царската порта; защото никой, облечен във вретище, не можеше да влезе вътре в царската порта.Вижте главата Верен2 И дойде пред царската порта, защото никой, облечен във вретище, не можеше да влезе вътре в царската порта.Вижте главата Библия ревизирано издание2 Той дойде пред царската порта; защото никой, облечен във вретище, не можеше да влезе вътре в царската порта.Вижте главата Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 И дойде пред царската порта; защото никой, облечен във вретище, не можеше да влезе вътре през царската порта.Вижте главата |