Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Еклисиаст 7:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Скръб е по-добре от смях, защото, когато лицето е печално, сърцето става по-добро.

Вижте главата копие

Цариградски

3 По-добра е печалта нежели смехът; Защото от дряхлостта на лицето сърдцето става по-весело.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 По-полезна е печалта от смеха; Защото от натъжеността на лицето сърцето се развеселява.

Вижте главата копие

Верен

3 Печалта е по-добра от смеха, защото чрез тъжното лице сърцето става по-добро.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 По-полезна е печалта от смеха; защото от натъжеността на лицето сърцето се развеселява.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 Тъга е по-добро от смях; защото кога е печално лицето, сърцето става по-добро.

Вижте главата копие




Еклисиаст 7:3
21 Кръстосани препратки  

понеже нашите мъки, които са временни и леки, ни подготвят за все по-изобилното вечно богатство на Божията слава.


Горко на вас, преситените сега, защото ще изгладнеете. Горко на вас, които се смеете сега, защото ще се наскърбите и разплачете.


Блажени сте вие, които гладувате сега, защото ще се наситите. Блажени сте вие, които плачете сега, защото ще се разсмеете.


с думите: „Не се страхувай ти, възлюбен от Бога мъж! Бъди спокоен! Бъди мъжествен и се ободри!“ Когато той говореше с мене, силите ми се възвърнаха и казах: „Говори, господарю мой, защото ти ми даде сила.“


Полезно е за мене, че пострадах, защото така научих Твоите наредби.


Преди да пострадам, аз живеех в заблуда, но сега спазвам Твоето слово.


Отсъдих за смеха: „глупост“, а за веселието – „Какво ти носи?“


Сърцето на мъдрите е в дома на плача, а сърцето на неразумните – в дома на веселието.


Последвай ни:

Реклами


Реклами