Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Еклисиаст 2:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Наистина – всичките му дни са страдания, целият му труд – тревога; дори и през нощта сърцето му е без покой. Това е също суета.

Вижте главата копие

Цариградски

23 Понеже всичките му дни са болест, И трудовете му скърб; И ноще още сърдцето му не спи. И то суета.

Вижте главата копие

Ревизиран

23 Понеже всичките му дни са <само> печал, И трудовете му скръб; И още и нощем сърцето му не си почива. И това е суета.

Вижте главата копие

Верен

23 Понеже всичките му дни са страдание и трудът му е скръб; дори и нощем сърцето му не почива. И това е суета.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

23 Понеже всичките му дни са само печал и трудът му – скръб; и още и нощем сърцето му не си почива. И това е суета.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

23 Понеже всичките му дни са скърби, и трудовете му – безпокойство; дори и нощем сърцето му не знае покой. – И това е суета!

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

23 Понеже всичките му дни са скърби и усърдният му труд – печал; даже и нощем сърцето му не си почива. И това е суета.

Вижте главата копие




Еклисиаст 2:23
20 Кръстосани препратки  

На мъжа Той каза: „Понеже си послушал гласа на жена си и си ял от дървото, за което ти заповядах, като казах: „Не яж от него“, проклета да е земята заради тебе; с мъка ще се храниш от нея през всичките дни на живота си.


Яков му отговори: „Сто и тридесет са годините на странстването ми по този свят. Кратък и тежък е животът ми и не успях да достигна възрастта на моите предци.“


През нощта царят не можа да заспи и заповяда на слугата да донесе летописната книга за събитията по време на царуването му и да му ги прочете.


Роден от жена, земният човек е кратковременен, преситен с безпокойство.


Но човек се ражда за мъка, както искрите – за да летят нагоре.


Напразно вие ставате рано, до късно седите будни, ядейки хляба на страданието, докато Той дава сън на онзи, когото обича.


защото Твоята ръка ден и нощ тежеше над мене; изчезна моята сила като през лятна засуха.


Развесели ни отново след преживените дни на наказания; заради отминалите години на страдание.


И ето насочих сърцето си да издирвам и изпитвам чрез мъдър размисъл това, което става под небето. Този тежък труд Бог отреди за човеците, за да се мъчат с него.


Наистина – голямата мъдрост е голямо терзание и щом познанието се увеличи, увеличава се тъгата.


Но ето обърнах се, огледах всичко, извършено от моите ръце, и моя труд, с който бях се трудил, за да го постигна. И ето – всичко е суета и гонене на вятър и няма полза от нищо под слънцето.


Съгледах тежко зло под слънцето – богатство, събирано от притежателя му за негова вреда.


И ето какво съзирам за добро: приятно е да се яде и пие – наслада от благата на целия му труд, с който някой се е трудил под слънцето през всички дни на живота си, които Бог е отредил за него; нали това е негова награда?


Когато насочих стремежа си да постигна мъдрост и да обгледам делата, които се вършат по земята – как очите на някои ни денем, ни нощем не виждат сън, –


След това донесоха голям камък, сложиха го върху отвора на ямата и царят го запечата със своя пръстен и с пръстена на велможите си, за да не се промени нищо относно Даниил.


като укрепваха душите на учениците и ги призоваваха да постоянстват във вярата с думите: „През много скърби трябва да влезем в Божието царство.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами