Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Ездра 7:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 След тези събития по времето на персийския цар Артаксеркс се прояви Ездра – син на Серая, сина на Азария, син на Хелкия,

Вижте главата копие

Цариградски

1 И след тези събития, в царуването на Артаксеркса Персийския цар, Ездра синът на Сараия, Сараия син на Азария, Азария син на Хелкия,

Вижте главата копие

Ревизиран

1 След тия събития, в царуването на персийския цар Артаксеркс, <дойде> Ездра син на Сараия, син на Азария, син на Хелкия,

Вижте главата копие

Верен

1 И след тези събития, при царуването на персийския цар Артаксеркс, Ездра, синът на Сарая, син на Азария, син на Хелкия,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

1 След тези събития, при царуването на персийския цар Артаксеркс, дойде Ездра, син на Сарайя, син на Азария, син на Хелкия,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

1 След тия събития, в царуването на Артаксеркса, цар персийски, Ездра – син на Сераия, син на Азария, син на Хелкия,

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

1 След тези събития, при царуването на персийския цар Артаксеркс, дойде Ездра – син на Серая, син на Азария, син на Хелкия,

Вижте главата копие




Ездра 7:1
19 Кръстосани препратки  

„Иди при първосвещеник Хелкия и нека измери среброто, донесено в Господния храм, което пазачите, стоящи при прага, са събрали от народа.


Тогава първосвещеникът Хелкия каза на писаря Шафан: „Аз намерих в Господния храм Книгата на закона на Господа.“ Хелкия даде книгата на Шафан и той я прочете гласно.


Началникът на телохранителите взе първосвещеника Серая и втория свещеник Софония, и тримата пазачи при прага.


Азария, синът на Хелкия, син на Мешулам, син на Садок, син на Мерайот, син на Ахитув, който беше първосвещеник в Божия дом;


Тогава Хелкия каза на писаря Шафан: „Намерих книгата на закона в Господния дом.“ И Хелкия даде книгата на Шафан.


Те отидоха при първосвещеника Хелкия и предадоха среброто, принесено в Божия дом, което левитите при храмовите порти бяха събрали от племената на Манасия, Ефрем, от всички израилтяни, от цяла Юдея и Вениаминовото племе и от жителите на Йерусалим.


По времето на Артаксеркс Бишлам, Митридат, Табеел и други служители като тях писаха писмо до персийския цар Артаксеркс, което беше написано с арамейски букви и на арамейски език.


Така юдейските старейшини продължиха строителните работи и напредваха бързо, насърчавани от пророчествата на Агей и Захария, Адовия син. Те работиха и завършиха храма по волята на Израилевия Бог и според наредбите на персийските царе Кир, Дарий и Артаксеркс.


защото Ездра се беше посветил с цялото си сърце да изучава Господния закон, да го изпълнява и да учи в Израил на закони и наредби.


„Артаксеркс, цар на царете, до свещеника Ездра, вещия учител по закона на небесния Бог, с пожелание за благополучие!


син на Шалум, син на Садок, син на Ахитув,


Аз, цар Артаксеркс, издавам заповед до всички ковчежници, които са оттатък реката. Всичко, което поиска от вас свещеникът Ездра, вещият учител по закона на небесния Бог, добросъвестно да се предоставя, а именно:


Серая, синът на Хелкия, син на Мешулам, син на Садок, син на Мерайот, син на Ахитув, управителя на Божия дом,


В двадесетата година от царуването на Артаксеркс, през месец нисан, взех виното, което беше пред царя, и му го подадох. И понеже никога преди не изглеждах натъжен пред него,


И когато настъпи седмият месец, израилтяните живееха отново в своите градове. Тогава целият народ се събра като един човек на площада, който е пред Водната порта. И казаха на книжовника Ездра да донесе книгата на Мойсеевия закон, който Господ беше дал на Израил.


Последвай ни:

Реклами


Реклами