Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Евреи 3:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 там предците ви Ме изкушаваха, изпитваха Ме и бяха очевидци на делата Ми в продължение на четиридесет години.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

9 дето ме изкусиха отците ви, изпитаха ме, и видяха делата ми четиридесет години;

Вижте главата копие

Ревизиран

9 Гдето бащите ви <Ме> изкусиха, изпитаха <Ме>. И видяха делата Ми четиридесет години.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

9 Там предците ви изпитаха мен и търпението ми и четиридесет години гледаха могъщите ми дела.

Вижте главата копие

Верен

9 където бащите ви Ме изкушиха, изпитаха Ме и видяха делата Ми четиридесет години.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 където бащите ви Ме изкушиха, изпитаха Ме. И видяха делата Ми четиридесет години.

Вижте главата копие




Евреи 3:9
17 Кръстосани препратки  

Той ги изведе, като правеше чудеса и знамения в египетската земя, в Червено море и в пустинята в продължение на четиридесет години.


Само пази себе си и се погрижи за душата си, да не забравиш делата, които са видели твоите очи. Нека те останат в твоето сърце до края на дните ти и напомняй за тях на синовете си и на внуците си!


Когато те викнаха към Господ, Той постави облак и мрак между вас и египтяните, надигна върху тях морето и то ги покри. Вие видяхте и с очите си какво направих в Египет и живяхте дълго време в пустинята.


Дрехата ти не овехтя, нито кракът ти отече през тези четиридесет години.


Очите ви видяха какво стори Господ заради Ваал-Фегор; защото Господ, вашият Бог, изтреби всеки сред вас, който беше последвал Ваал-Фегор.


„Вие видяхте какво направих Аз на египтяните, как ви носих на орлови криле и ви доведох при Себе Си.


А Елима Магьосника, както се превежда името му, им се противопоставяше и се стараеше да отвърне проконсула от вярата.


В отговор Иисус им каза: „Идете и съобщете на Йоан това, което видяхте и чухте: слепи проглеждат и сакати прохождат, прокажени са очиствани и глухи започват да чуват, мъртви се възкресяват и на бедни се благовества.


Аз ви изведох от египетската земя и ви водих в пустинята четиридесет години, за да наследите аморейската земя.


И вие видяхте всичко, което Господ, вашият Бог, извърши спрямо всички тези народи заради вас. Защото Господ, вашият Бог, Той е, Който се сражаваше за вас.


големите изпитания, които видяха очите ти, големите знамения и чудеса;


И да помниш целия път, по който Господ, твоят Бог, те е водил през тези четиридесет години в пустинята, за да те смири и да те изпита, за да узнае какво има в сърцето ти, дали ще пазиш заповедите Му или не.


И децата ви ще се скитат в пустинята четиридесет години и ще теглят заради вашето блудство, докато телата ви не погинат в пустинята.


След това Господ каза на Мойсей: „Кажи на израилтяните: „Вие сами видяхте, че Аз говорих с вас от небето.


Защото израилтяните четиридесет години ходиха по пустинята, докато измряха всички бойци, които бяха излезли от Египет, които не послушаха гласа на Господа и на които Господ се закле, че няма да видят земята, която Господ с клетва беше обещал на бащите им да даде – земята, където текат мед и мляко.


а вие самите видяхте с очите си всички велики дела, които Господ извърши.


където вашите предци Ме изкушаваха, подлагаха Ме на изпитание и видяха Моите дела.


Последвай ни:

Реклами


Реклами