Евреи 3:5 - Съвременен български превод (с DC books) 20135 Мойсей беше верен служител на Бога в целия Му дом, за да засвидетелства онова, което щеше да се възвести. Вижте главатаОще версииЦариградски5 И Моисей бе верен във всичкия му дом като слуга, в свидетелство на това което имаше да се говори; Вижте главатаРевизиран5 И Моисей беше верен в целия Божий дом, като слуга, за да засвидетелствува за онова, което щеше да се говори <по-после;> Вижте главатаНовият завет: съвременен превод5 Моисей беше верен като служител в целия Божий дом и свидетелстваше за онова, което Бог щеше да каже в бъдеще. Вижте главатаВерен5 И Мойсей беше верен в целия Негов дом като слуга, за да засвидетелства за онова, което щеше да се оповести по-късно; Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 И Моисей беше верен в целия Божий дом като слуга, за да засвидетелства за онова, което щеше да се говори по-късно; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 И Мойсей беше верен в целия Му дом като служител, за да засвидетелствува онова, що имаше да се възвести. Вижте главата |
Цял Израил, стареите му, първенците и съдиите му застанаха от едната и от другата страна на ковчега срещу свещениците левити, които носеха ковчега на завета Господен – както пришълците, така и местните жители, едната половина от тях към планината Гаризим, а другата – към планината Гевал, както служителят Господен Мойсей бе заповядал преди, за благословение на народа на Израил.