Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Евреи 1:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 и Ти ще ги смениш като облекло – и ще се променят; но Ти винаги си Същият и Твоите години няма да се свършат.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 и като одежда ще ги свиеш, и ще се изменят; а ти си все истий, и твоите години няма да се свършат."

Вижте главата копие

Ревизиран

12 И като одежда ще ги свиеш, И те ще бъдат изменени; Но Ти си същият, И Твоите години няма да се свършат.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

12 Ще ги сгънеш като наметало и също както става с дрехите, те ще се променят. Но ти оставаш същия и твоите години нямат край.“ Псалм 102:25-27

Вижте главата копие

Верен

12 и като одежда ще ги свиеш, и те ще бъдат изменени; но Ти си същият и Твоите години няма да свършат.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 и като наметало ще ги свиеш, и те ще бъдат изменени. Но Ти си същият и Твоите години няма да се свършат.“

Вижте главата копие




Евреи 1:12
8 Кръстосани препратки  

Иисус Христос е един и същ вчера и днес, и за вечни времена.


Всяко добро дарение и всеки съвършен дар идва отгоре, от Твореца на небесните светила, Който никога не се променя, нито пък помръква.


Иисус им рече: „Истината, истината ви казвам: Аз съм отпреди да се роди Авраам.“


Защото в Твоите очи хиляда години преминават като един ден, като една нощна стража.


Бог отговори на Мойсей: „Аз съм Вечният – Този, Който съм.“ И рече: „Така кажи на израилтяните: „Вечният – Този, Който съм, ме изпрати при вас.“


Ето Бог е велик и непознаваем, броят на годините Му е неизследим.


Жилището ми се вдигна и се премести като овчарски шатър. Живота си навих като платно, а Тъкачът ще го отреже от основата; денем и нощем аз чувствам, че се приближава краят ми.


Последвай ни:

Реклами


Реклами