Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 3:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 И като го хвана за дясната ръка, изправи го; и веднага заякнаха стъпалата и глезените му.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 И като го хвана за дясната ръка дигна го; и тоз час утвърдиха се плесните и глезните му.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 И като го хвана за дясната ръка, дигна го; и на часа нозете и глезените му добиха сила.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 Петър го подхвана за дясната ръка и му помогна да стане. Стъпалата и глезените му моментално заякнаха.

Вижте главата копие

Верен

7 И като го хвана за дясната ръка, го вдигна; и начаса краката и глезените му добиха сила.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 И като го хвана за дясната ръка, го вдигна; и в същия миг краката и глезените му добиха сила.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 И като го хвана за дясната ръка, изправи го; и веднага му заякнаха стъпалата и глезените,

Вижте главата копие




Деяния 3:7
9 Кръстосани препратки  

Тогава Той се приближи, хвана я за ръката и я изправи. Треската веднага я остави и тя им прислужваше.


Тогава хвана детето за ръка и му каза: „Талита̀ кумѝ“, което означава: „Момиче, казвам ти, стани!“


Но Иисус, като го хвана за ръка, изправи го и то стана.


И като положи ръцете Си върху нея, тя веднага се изправи и славеше Бога.


Но Петър каза: „Сребро и злато аз нямам, а каквото имам, това ти давам: в името на Иисус Христос, Назорея, стани и ходи!“


Той скочи, изправи се и проходи. След това влезе с тях в храма, като ходеше, скачаше и славеше Бога.


казвайки: „Какво да правим с тези хора? Защото на всички, които живеят в Йерусалим, е известно, че наистина чудо стана чрез тях и ние не можем да отречем това.


Ако ние днес сме на разпит заради благодеяние към немощен човек – как той е изцелен,


Той ѝ подаде ръка, изправи я и като повика светиите и вдовиците, представи я жива.


Последвай ни:

Реклами


Реклами