Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 13:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 И тъй, изпратени от Светия Дух, те отидоха в Селевкия, а оттам отплаваха за Кипър.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

4 И така те проводени от Духа Светаго слязоха в Селевкия, и от там отплуваха в Кипър.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 И така те, изпратени от Светия Дух, слязоха в Селевкия, и оттам отплуваха за Кипър.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

4 И така, пратени от Святия Дух, Варнава и Савел отидоха в Селевкия, а оттам отплаваха за Кипър.

Вижте главата копие

Верен

4 И така, изпратени от Светия Дух, те слязоха в Селевкия и оттам отплаваха за Кипър.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 И така те, изпратени от Святия Дух, слязоха в Селевкия и оттам отплуваха за Кипър.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 И тъй, изпратени от Духа Светаго, те слязоха в Селевкия, а оттам отплуваха за Кипър.

Вижте главата копие




Деяния 13:4
7 Кръстосани препратки  

А онези, които се бяха разпръснали от гонението, настанало при убийството на Стефан, стигнаха до Финикия, Кипър и Антиохия и не проповядваха учението на никого освен на юдеи.


Когато те извършваха богослужение пред Господа и постеха, Светият Дух каза: „Отделете Ми Варнава и Савел за делото, за което съм ги призовал.“


Тогава отново постиха и се молиха, и като възложиха ръце на тях, ги пуснаха.


След няколко дена Павел каза на Варнава: „Да отидем пак по всички градове, където проповядвахме словото на Господа, за да видим как са братята.“


освен онова, което Светият Дух свидетелства по всички градове – че ме чакат окови и скърби.


Като тръгнахме оттам, минахме източно от Кипър, понеже ветровете бяха насрещни.


Така Йосия, левит, родом от Кипър, наречен от апостолите Варнава, което се превежда „син на утехата“,


Последвай ни:

Реклами


Реклами