Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 10:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Той е на гости у някой си кожар Симон, чиято къща се намира при морето. Той ще ти каже думи, чрез които ще се спасите ти и целият ти дом.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

6 Той е гост у някого си Симона усмаря на когото къщата е край морето: той ще ти каже що трябва да правиш.

Вижте главата копие

Ревизиран

6 Той гостува у някой си кожар Симон, чиято къща е край морето, той ще ти каже що трябва да правиш.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

6 Той е отседнал при Симон кожаря, чиято къща е край морето.“

Вижте главата копие

Верен

6 Той е отседнал у един кожар Симон, чиято къща е край морето.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

6 Той гостува у един кожар Симон, чиято къща е край морето, той ще ти каже какво трябва да правиш.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

6 той е на гости у някой си усмар Симона, чиято къща се намира при морето; той ще ти каже думи, чрез които ще се спасиш ти и целият ти дом.

Вижте главата копие




Деяния 10:6
8 Кръстосани препратки  

Ако някой иска да изпълнява волята Му, ще разбере дали учението Ми е от Бога, или Аз говоря от Себе Си.


Затова изпрати в Йопия да повикат Симон, наричан Петър, който гостува у кожаря Симон, край морето. Той ще дойде и ще ти говори“.


Когато си отиде ангелът, който му бе говорил, Корнилий повика двама от своите слуги и един благочестив войник от онези, които постоянно се намираха при него,


А той прекара доста дни в Йопия у някой си кожар на име Симон.


Разтреперан и ужасен, той проговори: „Господи, какво искаш да направя?“ А Господ му рече: „Стани и влез в града; и ще ти се каже какво трябва да правиш.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами