Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Даниил 2:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Царят им каза: „Сънувах сън и духът ми се смути; искам да разбера този сън.“

Вижте главата копие

Цариградски

3 И рече им царят: Сънувах сън; и духът ми се смути за да позная съна.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 И царят им рече: Видях сън; и духът ми се смущава за да разбера съня.

Вижте главата копие

Верен

3 И царят им каза: Сънувах сън; и духът ми е обезпокоен да разбера съня.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Царят им каза: Видях сън; и духът ми се смущава, за да разбера съня.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 И царят им каза: Видях сън; и духът ми се смущава; искам да разбера съня.

Вижте главата копие




Даниил 2:3
5 Кръстосани препратки  

А те му отговориха, че са сънували, но няма кой да изтълкува сънищата им. „Тълкуването не е ли от Бога? – продължи Йосиф – Разкажете ми ги!“


Фараонът каза на Йосиф: „Сънувах и няма кой да изтълкува съня ми, а за тебе съм слушал, че можеш да тълкуваш сънища.“


На сутринта фараонът беше смутен и изпрати да повикат всички египетски пророци и мъдреци. Разказа им съня си, но никой не го изтълкува.


През втората година от своето управление Навуходоносор сънува сън, от който духът му се смути и той не можеше да спи.


Най-после влезе при мене Даниил, който беше наречен Валтасар, по името на моя бог и в когото действа духът на светите богове. На него аз разказах съня с думите:


Последвай ни:

Реклами


Реклами