Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Даниил 1:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Тогава царят заповяда на Асфеназ, началник на царедворците му, да доведе няколко от израилските младежи от царски произход или поне от благородно потекло.

Вижте главата копие

Цариградски

3 И рече царят на Асфеназа, началника над скопците си, да доведе от синовете Израилеви, и от царското семе, и от благородните.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 И царят заповяда на началника на скопците си Асфеназ да доведе някои от израилтяните, <сиреч>, от царския род и от благородните,

Вижте главата копие

Верен

3 И царят каза на Асфеназ, началника на скопците си, да доведе някои от израилевите синове и от царския род, и от благородните –

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Царят заповяда на началника на евнусите си Асфеназ да доведе някои от израилтяните, т. е. от царския род и от благородните,

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 И царят заповяда на началника на скопците си Ашпеназ да доведе някои от израиляните, тоест от царския род и от благородниците,

Вижте главата копие




Даниил 1:3
6 Кръстосани препратки  

Той отведе в плен във Вавилон Йехония, майка му, жените на царя, царедворците му и първенците на страната. Той изсели заточениците от Йерусалим във Вавилония.


„Ето идват дни, когато всичко, което е в дома ти и което бащите са събирали, ще бъде отнесено във Вавилон. Нищо няма да остане“ – казва Господ.


„И ще вземат от твоите синове, които ще произлязат от тебе, които ще се родят от тебе, и те ще бъдат служители в двореца на вавилонския цар“.“


В седмия месец Исмаил, сина на Нетания, Елишамов син, царски потомък и един от царските велможи, и десет мъже с него дойдоха при Годолия, Ахикамовия син, в Масифа и ядоха заедно хляб в Масифа.


Синове и дъщери ще родиш, но те няма да са твои, защото ще бъдат отведени в плен.


Последвай ни:

Реклами


Реклами