Галатяни 4:17 - Съвременен български превод (с DC books) 201317 Онези се стремят към вас не за добро; те искат да ви отлъчат от мене, за да се стремите вие към тях. Вижте главатаОще версииЦариградски17 Показват към вас ревност не добра, но искат да ви отлъчат, за да имате вие ревност към тях. Вижте главатаРевизиран17 Тия <учители> ви търсят ревностно не по добър начин; даже те желаят да ви отлъчат <от нас>, за да търсите тях ревностно. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод17 Тези, които искат да следвате закона, проявяват интерес към вас с лоши намерения. Те се опитват да ви отделят от мен, за да проявите интерес към тях. Вижте главатаВерен17 Тези учители са ревностни за вас, но не по добър начин – те желаят да ви отлъчат от нас, за да сте ревностни за тях. Вижте главатаБиблия ревизирано издание17 Тези учители ви търсят ревностно не по добър начин; те даже желаят да ви отлъчат от нас, за да търсите ревностно тях. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)17 Ревнуват за вас не с добра цел, но искат да ви отлъчат от мене, та вие за тях да ревнувате. Вижте главата |