Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Галатяни 2:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Но аз чрез закона умрях за закона, за да живея за Бога. Разпънах се с Христос

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

19 Защото аз чрез закона закону умрях, да живея Богу.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 Защото аз чрез закона умрях спрямо закона, за да живея за Бога.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

19 Защото чрез закона аз умрях спрямо закона, за да живея за Бога. Разпънат бях на кръста заедно с Христос,

Вижте главата копие

Верен

19 Защото аз чрез закона умрях спрямо закона, за да живея за Бога.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 Защото аз чрез закона умрях спрямо закона, за да живея за Бога.

Вижте главата копие




Галатяни 2:19
28 Кръстосани препратки  

Тъй и вие, братя мои, умряхте за закона чрез Христовото тяло и принадлежите на Друг, Който възкръсна от мъртвите, за да принесем плод на Бога.


Съвсем не! Та как бихме могли, след като сме умрели за греха, да живеем още в него?


Който умря за нас, така че будни ли сме, или спим, да живеем заедно с Него.


А Той умря за всички, така че живите да живеят вече не за себе си, а за Онзи, Който умря и възкръсна заради тях.


Така и вие смятайте себе си мъртви за греха, но живи за Бога в името на Иисус Христос, нашия Господ,


защото законът на Духа, който дава живот чрез Иисус Христос, ме освободи от закона на греха и смъртта.


Той Сам възнесе с тялото Си нашите грехове на кръстното дърво, за да бъдем мъртви за греховете и да живеем за правдата – чрез Неговата рана се изцелихте.


Грехът не бива да господства над вас, защото вие не сте под Закона, а под благодатта.


Ето защо благовестието беше проповядвано и на мъртвите, та като бъдат съдени като живи хора, да живеят духом според волята на Бога.


колко повече кръвта на Христос, Който чрез Светия Дух принесе Себе Си в жертва, безупречен пред Бога, ще очисти съвестта ни от мъртви дела, за да служим на живия и истинския Бог!


Той отдаде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и да ни очисти, за да бъдем за Него народ избран, ревностен към добри дела.


И тъй, ако вие с Христос умряхте за светските учения, защо се обременявате със забрани като за живеещите в света:


Така че законът беше за нас водач към Христос, за да се оправдаем чрез вяра.


и вече не аз живея, а Христос живее в мене. А дето живея сега в плът, живея с вярата в Божия Син, Който ме обикна и отдаде живота Си за мене.


Защото вие умряхте и вашият живот е скрит заедно с Христос в Бога.


А всички, които се облягат на дела по закона, се намират под проклятие, защото е писано: „Проклет да е всеки, който не изпълнява постоянно всичко, което е писано в книгата на закона.“


И така, ядете ли или пиете, или нещо друго правите, правете всичко за прослава на Бога!


Ние знаем, че законът е духовен. Аз обаче съм от плът, продаден на греха,


Законът бе привнесен, за да се умножи прегрешението. Където пък се умножи грехът, благодатта се яви в голямо изобилие,


тъй като законът поражда гняв, а където пък няма закон, няма и престъпление.


За юдеите бях като юдеин, за да спечеля юдеите, за онези, които са под Мойсеевия закон, бях като човек под Закона, за да спечеля тези, които следват Закона.


А на мене да не ми дава Господ да се хваля освен с кръста на нашия Господ Иисус Христос, чрез който за мене светът е разпънат и аз за света.


Последвай ни:

Реклами


Реклами