Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Галатяни 2:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Защото, ако аз отново градя това, което съм разрушил, сам себе си правя престъпник.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

18 Защото, ако възсъздавам пак онова което съм развалил, показвам себе си престъпник.

Вижте главата копие

Ревизиран

18 Защото, ако градя изново онова, което съм развалил, показвам себе си престъпник.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

18 В никакъв случай! Защото ако отново започна да поучавам това, което съм изоставил, ставам закононарушител.

Вижте главата копие

Верен

18 Защото, ако изградя отново онова, което съм разрушил, правя себе си престъпник.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

18 Защото ако градя отново онова, което съм разрушил, се явявам престъпник.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

18 Защото, ако отново градя, що съм разрушил, сам себе си правя престъпник:

Вижте главата копие




Галатяни 2:18
9 Кръстосани препратки  

Ако пък онова, което ядеш, смущава брат ти, вече не постъпваш по любов. Не погубвай със своето ястие онзи, за когото Христос умря.


От обрязването има полза, ако изпълняваш закона. Но ако престъпваш закона, и да се обрежеш, все едно че си необрязан.


Но ако нашата неправедност разкрива Божията справедливост, какво ще кажем? Нима Бог – питам ви като човек – е несправедлив, когато проявява Своя гняв?


Не отхвърлям Божията благодат, защото, ако оправдаването става чрез закона, тогава Христос умря напразно.


А за какво още ме преследват, братя, ако аз и сега проповядвам обрязване? Тогава би отпаднало негодуванието заради кръста.


Последвай ни:

Реклами


Реклами