Второзаконие 4:7 - Съвременен български превод (с DC books) 20137 Защото има ли някой велик народ, към който боговете му да са тъй близо, както е близък към нас Господ, нашият Бог, когато и да Го призовем? Вижте главатаЦариградски7 Защото кой е този велик народ към когото боговете му са близу при него, както е всякога Иеова Бог наш когато го призоваваме? Вижте главатаРевизиран7 Защото кой народ е <толкова> велик <щото да> има бог тъй близо при себе си, колкото е Иеова нашият Бог <близо при нас> всеки път, когато Го призоваваме? Вижте главатаВерен7 Защото коя е тази велика нация, на която боговете є са така близо до нея, както е винаги ГОСПОД, нашият Бог, във всичко, за което Го призоваваме? Вижте главатаБиблия ревизирано издание7 Защото кой друг народ е толкова велик, че боговете му да са толкова близо, както Йехова, нашия Бог, е близо когато и да Го призовем? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)7 Защото има ли някой велик народ, към който боговете му да бъдат тъй близки, както е близък към нас Господ, Бог наш, когато и да Го призовем? Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Защото кой народ е толкова велик, че да има бог тъй близо до себе си, колкото Еова, нашият Бог, е близо до нас всеки път, когато Го призоваваме? Вижте главата |