Второзаконие 4:27 - Съвременен български превод (с DC books) 201327 И ще ви разпилее Господ сред народите, малцина от вас ще оцелеят сред народите, при които Господ ви отведе. Вижте главатаЦариградски27 И ще ви разпръсне Господ между народите, и ще останете малцина числом между езичниците в които ще ви въдеде Господ. Вижте главатаРевизиран27 Господ ще ви разпръсне между племената, и ще останете малочислени между ония народи, всред които Господ ще ви отведе. Вижте главатаВерен27 И ГОСПОД ще ви разпръсне между народите и ще останете малко на брой между народите, сред които ГОСПОД ще ви отведе. Вижте главатаБиблия ревизирано издание27 Господ ще ви разпръсне между племената и ще останете малобройни между онези народи, сред които Господ ще ви отведе. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)27 И ще ви разпилее Господ по (всички) народи, и ще останете малко на брой между народите, при които Господ ще ви отведе; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г27 Господ ще ви разпръсне между племената и ще останете малочислени между онези народи, сред които Господ ще ви отведе. Вижте главата |