Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второзаконие 27:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 и напиши на тях всички думи на този закон, когато преминеш отвъд, за да навлезеш в страната, която Господ, твоят Бог, ще ти даде – страна, където текат мляко и мед, както ти е обещал Господ, Бог на предците ти.

Вижте главата копие

Цариградски

3 и да напишеш на тях всичките думи на тоя закон, като заминеш Йордан за да влезеш в земята която ти Господ Бог твой дава, в земята дето тече мляко и мед, както ти се е обещал Господ Бог на отците ти.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 и напиши на тях всичките думи на тоя закон, като преминеш <Иордан>, за да влезеш в земята, която Господ твоят Бог ти дава, земя гдето текат мляко и мед, както ти се е обещал Господ Бог на бащите ти.

Вижте главата копие

Верен

3 и да напишеш на тях всичките думи на този закон; когато преминеш Йордан, за да влезеш в земята, която ГОСПОД, твоят Бог, ти дава – земя, в която текат мляко и мед, така както ти е обещал ГОСПОД, Бог на бащите ти.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 и запиши на тях всички думи на този закон, като преминеш Йордан, за да влезеш в земята, която Господ, твоят Бог, ти дава – земя, където текат мляко и мед, както ти е обещал Господ, Бог на бащите ти.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 и напиши на тия (камъни) всички думи на тоя закон, кога преминеш (Иордан), за да влезеш в земята, която Господ, Бог твой, ти дава, в земята, дето тече мед и мляко, както ти бе говорил Господ, Бог на твоите отци.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 и напиши на тях всички думи на този закон, като преминеш Йордан, за да влезеш в земята, която Господ, твоят Бог, ти дава, земя, където текат мед и мляко, както ти е обещал Господ, Бог на бащите ти.

Вижте главата копие




Второзаконие 27:3
14 Кръстосани препратки  

за да изпълня клетвата, с която се клех на предците ви, да им дам земя, която изобилства с мляко и мед, тъй както е в този ден“.“ Тогава в отговор казах: „Така да бъде, Господи!“


и им даде тази земя, за която на предците им си се заклел да я дадеш на тях – земя, в която текат мляко и мед.


А на вас казах: „Вие ще владеете земята им, на вас ще дам да я притежавате – земята, където текат мляко и мед.“ Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви отделих от всички народи.


И те разказаха на Мойсей: „Ходихме в страната, в която ни изпрати; и наистина, там текат мляко и мед, ето и плодовете ѝ.


Ако Господ е милостив към нас, ще ни въведе в тази страна и ще ни я даде – страна, където текат мляко и мед.


доведе ни на това място и ни даде тази страна – страна, където текат мляко и мед.


И така, слушай, Израилю, и се старай да ги изпълняваш, за да благоденстваш и да се размножите в страната, където текат мляко и мед, както Господ, Бог на твоите предци, ти обеща.


Вържи ги като знак на ръката си и нека бъдат превръзка на челото ти.


„Но ето завета, който ще сключа с тях след онези дни, казва Господ: ще вложа в мислите им Своя закон и ще го напиша в сърцата им“, Той продължава:


Защото израилтяните четиридесет години ходиха по пустинята, докато измряха всички бойци, които бяха излезли от Египет, които не послушаха гласа на Господа и на които Господ се закле, че няма да видят земята, която Господ с клетва беше обещал на бащите им да даде – земята, където текат мед и мляко.


И там, на камъните, той написа препис от закона на Мойсей, който Мойсей бе написал пред Израилевите синове.


Последвай ни:

Реклами


Реклами