Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второзаконие 26:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 не съм ял от него по време на скръб, не съм го изразходвал за нещо нечисто, нито съм давал от него за мъртвец. Послушах гласа на Господа, своя Бог, изпълних всичко, каквото Ти ми заповяда.

Вижте главата копие

Цариградски

14 не съм ял от тях в плача си, нито съм ги иждивил за нечисто нещо, нито съм дал от тях за мъртвец; послушах гласа на Господа Бога моего; направих по всичко колкото ми си заповядал.

Вижте главата копие

Ревизиран

14 не съм ял от <десетъците> във време на жалейката си, нито съм ги иждивил за нечисто нещо, нито съм дал от тях за мъртвец; послушах гласа на Господа моя Бог; сторих според всичко, което си ми заповядал.

Вижте главата копие

Верен

14 Не съм ял от него по време на жалейка и не съм изнесъл от него като нечист, нито съм дал от него за мъртвец. Слушал съм гласа на ГОСПОДА, своя Бог, и съм вършил според всичко, което си ми заповядал.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 не съм ял от десятъците във време на жалеенето си, нито съм ги изразходвал за нещо нечисто, нито съм дал от тях за мъртвец; послушах гласа на Господа, моя Бог; постъпих според всичко, което си ми заповядал.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

14 в скръбта си не ядох от него, нито отделих от него за нечиста потреба, нито давах от него за умряло; послушах гласа на Господа, моя Бог, изпълних всичко, що ми Ти заповяда;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

14 не съм ял от десятъците във време на жалейката си, нито съм ги прахосвал за нечисто нещо, нито съм дал от тях за мъртвец; послушах гласа на Господа, моя Бог; сторих всичко, което си ми заповядал.

Вижте главата копие




Второзаконие 26:14
14 Кръстосани препратки  

Те се присъединиха към Ваал-Фегор и ядоха жертви, принасяни на мъртви божества,


защото спазвах пътищата на Господа и не вършех беззаконие пред своя Бог;


нито ще разчупват хляб за оплакване, за да утешат някого за умрелия, и няма да подадат чаша за утеха за баща им или за майка им.


Охкай, оплаквай умрелите, но не извършвай жалейки. Вържи твоя тюрбан, обуй сандали на краката си, не покривай устни и не яж храна на опечалени.“


Няма да принасят всеизгаряния от вино на Господа, нито жертвите им ще Му бъдат угодни. Техният хляб ще бъде за тях като хляб за жалеещи, от който всички, които ядат, ще се осквернят, защото техният хляб е за прехраната им, а в дома Господен той няма да влезе.


Господ рече още на Мойсей: „Заповядай на свещениците, Аароновите синове: „Никой от вас да не се осквернява сред народа си заради докосване до мъртвец


Той не трябва да се доближава до мъртвец, нито да се осквернява заради баща си или майка си.


Но онзи, който яде от месото на мирната жертва за Господа и приеме нечистотата върху себе си, да бъде изтребен сред народа си.


Ето какво вършите още: вие обливате със сълзи жертвеника на Господа, с ридание и вопли, поради което Той вече не поглежда благосклонно към вашите приноси и не приема умилостивителните ви жертви.


Господа, своя Бог, следвайте, от Него се бойте, Неговите заповеди спазвайте и Неговия глас слушайте, на Него служете и към Него се привързвайте!


стига само да слушаш гласа на Господа, своя Бог, и старателно да изпълняваш всички тези заповеди, които днес ти заповядвам.


И се веселете пред Господа, своя Бог, ти, синът ти, дъщеря ти, робът ти, робинята ти и левитът, който е в селищата ти, и пришълецът, сирачето и вдовицата, които са сред вас, на мястото, което избере Господ, твоят Бог, за да пребъдва там името Му.


тогава кажи пред Господа, своя Бог: „Събрах всичко, което е свято в къщата ми, и го дадох на левита, на пришълеца, на сирачето и на вдовицата според всички заповеди, които си ми дал; аз не престъпих Твоите заповеди и не ги забравих;


Погледни от святото Си жилище, от небесата, и благослови Своя народ Израил и страната, която ни даде, както си се клел на предците ни – страна, където текат мляко и мед.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами