Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второзаконие 21:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 А ти трябва да измиваш от себе си кръвта на невинния, като вършиш онова, което е право в очите на Господа.

Вижте главата копие

Цариградски

9 Така ще изгладиш изсред себе си неповинната кръв когато направиш правото пред очите на Господа.

Вижте главата копие

Ревизиран

9 Така да заличиш изсред себе си проляната без <твоя> вина кръв, когато сториш това, което е право пред Господните очи.

Вижте главата копие

Верен

9 Така да отмахнеш вината за проливането на невинна кръв отсред себе си, като направиш това, което е право в очите на ГОСПОДА.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 Така да заличиш от себе си проляната без твоя вина кръв, когато сториш това, което е право пред Господа.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

9 Тъй трябва да измиваш от себе си кръвта на невинния, ако искаш да вършиш (добро) и право пред Господа (твоя Бог).

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

9 Така ще изличиш от себе си пролятата без твоя вина кръв, когато вършиш това, което е право пред Господните очи.

Вижте главата копие




Второзаконие 21:9
5 Кръстосани препратки  

А царят му рече: „Направи, каквото ти казах, погуби го и го погреби, и по този начин ще измиеш от мене и от дома на моя баща пролятата от Йоав невинна кръв.


Не бива да я ядеш, за да ти бъде добре на тебе и на децата ти след тебе, когато вършиш онова, което е справедливо в очите на Господа.


И нищо от обреченото на унищожение да не остане в ръката ти, за да се отвърне Господ от яростния Си гняв, да се смили над тебе, да ти даде прошка и да те умножи, както се е клел на предците ти,


Последвай ни:

Реклами


Реклами