Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второзаконие 1:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Господ, вашият Бог, ви умножи. И ето вие сега сте многобройни като звездите на небето.

Вижте главата копие

Цариградски

10 Господ Бог ваш ви умножи; и, ето, на днешния ден по множество сте като звездите на небето.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 Господ вашият Бог ви е умножил; и, ето, днес по множество вие сте като звездите на небето.

Вижте главата копие

Верен

10 ГОСПОД, вашият Бог, ви умножи и ето, днес вие сте като звездите на небето по множество.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 Господ, вашият Бог, ви е умножил; и, ето, днес по численост вие сте като звездите на небето.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 Господ, Бог ваш, ви размножи, и ето, вие сте сега многобройни като звездите небесни;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 Господ, вашият Бог, ви е умножил; и, ето, днес по множество вие сте като звездите на небето.

Вижте главата копие




Второзаконие 1:10
17 Кръстосани препратки  

Господ изведе Аврам навън и му каза: „Погледни към небето и изброй звездите, ако можеш да ги изброиш.“ И продължи към него: „Толкова многобройно ще бъде и твоето потомство.“


Аз ще те благословя изобилно, ще те даря с богато потомство – многобройно като небесните звезди и пясъка по морския бряг. То ще завладее градовете на враговете си.


То ще бъде като земния пясък. Ти ще се разшириш към запад и изток, към север и юг. Чрез тебе и чрез потомството ти ще бъдат благословени всички племена по земята.


Давид не преброи онези, които бяха по-млади от двадесет години. Нали Господ беше обещал да умножи Израил, както звездите по небето.


Дари ги с многобройни потомци, колкото звездите на небето, и ги въведе в земята, за която беше говорил на предците им, че ще дойдат да я завладеят.


Той благославя заселниците и те твърде много се размножават, и добитъкът им не намалява.


След това израилтяните потеглиха от Раамсес за Сокхот до шестстотин хиляди мъже, които вървяха пеша, освен децата.


Спомни си за Своите служители Авраам, Исаак и Израил, на които Ти се кле в Себе Си с думите: „Ще умножа и преумножа потомството ви като небесните звезди, а цялата тази земя, за която говорих, ще дам на потомството ви и ще я притежават вечно“.“


Погледнете към Авраам, вашия праотец, и към Сарра, която ви е родила, защото Аз призовах единствено него, за да го благословя и да го даря с много наследници.


Направих те да разцъфтиш като растение в полето. Ти порасна и стана голяма, и се превърна в украшение на украшенията. Гърдите ти се оформиха и косата ти порасна. Но ти беше гола, напълно гола.


всички те бяха общо на брой шестстотин и три хиляди петстотин и петдесет души.


А когато ковчегът се спираше, той казваше: „Върни се, Господи, при безбройните хиляди на Израил!“


Господ, Бог на предците ви, нека ви умножи хиляда пъти повече, отколкото сте сега, и нека ви благослови така, както ви е обещал!


Седемдесет души бяха предците ти, когато се отправиха към Египет, а сега Господ, твоят Бог, те е направил многоброен като звездите на небето.


А ти в отговор кажи пред Господа, своя Бог: „Моят баща беше скитащ арамеец, той отиде в Египет и живя като пришълец с малък брой хора, но там от него произлезе голям, силен и многоброен народ.


И ще останете малцина вие, които бяхте многобройни като звездите на небето, понеже не слушахте гласа на Господа, своя Бог.


Не затова, че сте по-многобройни от всички народи, Господ ви прие и ви избра – та вие сте от всички народи най-малобройни, –


Последвай ни:

Реклами


Реклами