Второ Летописи 6:9 - Съвременен български превод (с DC books) 20139 Ти обаче няма да построиш храм, а родният ти син. Той ще построи храм на името Ми.“ Вижте главатаЦариградски9 Ти обаче няма да съградиш дома; но син ти който ще излезе из чреслата ти, той ще съгради дома на името ми. Вижте главатаРевизиран9 Ти, обаче, няма да построиш дома; но синът ти, който ще излезе из чреслата ти, той ще построи дом за името Ми. Вижте главатаВерен9 Но няма ти да построиш дома, а синът ти, който ще излезе от семенниците ти, той ще построи дома за Името Ми. Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 Ти обаче няма да построиш дома; но синът ти, който ще излезе от чреслата ти, той ще построи дом за името Ми. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 Обаче, не ти ще построиш храм, а твоят син, който ще произлезе от бедрата ти, – той ще построи храм на името Ми. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Ти обаче няма да построиш дома; но синът ти, който ще излезе от чреслата ти, той ще построи дом за името Ми. Вижте главата |