Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Второ Коринтяни 9:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Помнете това: който сее оскъдно, оскъдно и ще пожъне, а който сее щедро, щедро и ще пожъне.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

6 А това казвам, че който сее оскъдно, оскъдно и ще пожъне; а който сее щедро, щедро и ще пожъне.

Вижте главата копие

Ревизиран

6 А това <казвам, че> който сее оскъдно, оскъдно ще и да пожъне; а който сее щедро, щедро ще и да пожъне.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

6 Запомнете това: който посади малко, малко и ще пожъне, а който посади много, много и ще пожъне.

Вижте главата копие

Верен

6 А това казвам, че който сее оскъдно, оскъдно и ще пожъне; а който сее щедро, щедро и ще пожъне.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

6 А това казвам, че който сее оскъдно, оскъдно и ще пожъне; а който сее щедро, щедро и ще пожъне.

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 9:6
20 Кръстосани препратки  

Давайте и ще ви се даде: мярка добра, натъпкана, стърсена и препълнена ще изсипят в пазвата ви; защото с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери.“


Милосърдният ще бъде благославян, защото дава хляба си на бедния.


Който прави добро на сиромаха, дава в заем на Господа и Той ще му се отплати за извършеното благодеяние.


А Онзи, Който дава семе на сеяча и хляб за храна, дано даде и преумножи посятото от вас и да наспори плодовете на вашето благодеяние,


Защото Бог не е несправедлив, та да забрави делото ви и любовта, която показахте към Него, като подпомагахте и подпомагате вярващите.


Сей семето си сутрин и до вечерта да не почива ръката ти, защото ти не знаеш дали едното или другото зърно ще преуспее, или и двете ще бъдат еднакво добри.


Нечестивият получава измамна печалба, но който сее правда, наградата му е истинска.


Хляба си хвърли върху вода – след много дни ти пак ще го намериш.


Затова казвам: живейте според изискванията на Духа и няма да изпълнявате прищевките на плътта.


Затова аз казвам, че законът, който дойде след четиристотин и тридесет години, не отменя утвърдения преди това от Бога завет за Христос, та обещанието да изгуби сила.


Но ето Христос възкръсна от мъртвите и стана начало на възкресението за умрелите.


И така, това ви казвам и свидетелствам в името на Господа: вие да не постъпвате вече така, както постъпват и останалите езичници по неразумните си помисли,


Това ви казвам, братя: времето, което остава, е кратко, затова онези, които имат жени, да живеят така, сякаш нямат,


Казвам това, за да не би някой да ви прелъсти с примамливи думи.


Имам предвид това, че всеки от вас казва: „Аз съм на Павел“; „Аз пък съм на Аполос“; „Аз съм на Кифа“; „Аз пък съм на Христос“.


Затова сметнах за нужно да помоля братята да дойдат при вас по-рано и да подготвят събирането на предварително обявените ваши помощи, за да са готови. Но нека са плод на щедрост, а не на скъперничество.


Последвай ни:

Реклами


Реклами