Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 1:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 От вас щях да замина в Македония и от Македония пак щях да дойда при вас, за да ми помогнете при пътуването за Юдея.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

16 и през вас да мина в Македония, и пак от Македония да дойда при вас, и вие да ме изпроводите в Юдея.

Вижте главата копие

Ревизиран

16 като през вас мина за Македония; а от Македония да дойда пак при вас, и <тогава> вие да ме изпратите за Юдея.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

16 Възнамерявах да ви посетя на път за Македония, а когато се връщам оттам, да дойда отново при вас, за да ми помогнете при пътуването ми до Юдея.

Вижте главата копие

Верен

16 като мина през вас за Македония, а от Македония да дойда пак при вас и тогава вие да ме изпратите за Юдея.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

16 като мина през вас за Македония; а от Македония да дойда пак при вас и тогава вие да ме изпратите за Юдея.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

16 и през вас да мина за Македония, а от Македония да дойда пак при вас, та вие да ме придружите до Иудея.

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 1:16
6 Кръстосани препратки  

И тъй, изпратени от църквата, те минаха през Финикия и Самария, като разказваха за обръщането на езичниците и предизвикваха голяма радост у всички братя.


Когато минаха дните, излязохме и се отправихме на път. Всички ни съпровождаха с жените и децата чак извън града. А на брега коленичихме и се помолихме.


защото Македония и Ахая благоволиха да направят дарение за бедните вярващи в Йерусалим.


да не се проявява незачитане към него. Изпратете го с мир да дойде при мене, защото го очаквам заедно с братята.


Последвай ни:

Реклами


Реклами