Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Битие 44:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Не пие ли господарят ми от тази чаша и не гадае ли с нея? Лошо постъпихте вие.“

Вижте главата копие

Цариградски

5 Не е ли тая чашата из която пие господарят мой, и с която още и гадае? Зле сторихте което сторихте.

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Не е ли тая <чашата> с която пие господарят ми, и с която даже гадае? Зле постъпихте като сторихте това.

Вижте главата копие

Верен

5 Не е ли тази чашата, с която пие господарят ми, и с която даже гадае? Зле постъпихте, като сторихте това.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Не е ли тази чашата, с която пие господарят ми и с която даже гадае? Зле постъпихте, като направихте това.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Нали с тая чаша пие господарят ми? той и гадае с нея; лошо сторихте с това.

Вижте главата копие




Битие 44:5
7 Кръстосани препратки  

Лаван му отговори: „Дано намеря благоволение пред тебе! Чрез поличба разбрах, че Господ ме е благословил поради тебе.


А Йосиф ги попита: „Какво направихте? Нима не знаехте, че човек като мене може да гадае?“


Икономът ги настигна и им предаде тези думи.


И мъжете приеха това за добър знак и бързо взеха думата от устата му, и казаха: „Венадад е наистина твой брат.“ Тогава той отговори: „Идете и го доведете.“ Когато Венадад излезе при него, той го качи в колесницата си.


Той дори принесе в жертва сина си. Правеше магии и врачуваше, назначи извиквачи на мъртъвци и магьосници. Той извърши много зло пред очите на Господа, за да Го разгневи.


Не яжте месо с кръвта му. Не правете гадания и предсказания.


Последвай ни:

Реклами


Реклами