Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Битие 30:42 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

42 А когато зачеваха мършавите животни, тогава той не ги слагаше. Така мършавите животни оставаха за Лаван, а яките – за Яков.

Вижте главата копие

Цариградски

42 А когато овците бяха слаби, не ги туряше: така слабите бяха на Лавана, а силните на Якова.

Вижте главата копие

Ревизиран

42 А когато овците бяха по-слаби, не ги туряше; така че се падаха по-слабите на Лавана, а по-силните на Якова.

Вижте главата копие

Верен

42 А когато животните бяха по-слаби, не ги слагаше. Така се падаха по-слабите на Лаван, а по-силните на Яков.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

42 А когато овцете бяха по-слаби, не ги слагаше; така че се падаха по-слабите на Лаван, а по-силните на Яков.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

42 А когато зачеваше слабият добитък, тогава не туряше. И оставаше слабият добитък за Лавана, а якият – за Иакова.

Вижте главата копие




Битие 30:42
3 Кръстосани препратки  

Всеки път когато яките животни зачеваха, Яков слагаше пред добитъка пръчките в коритата, за да зачева пред тях.


Яков забогатя твърде много – той вече притежаваше овце и кози, роби и робини, както и камили и осли.


Той продължи: „Вдигни очи и погледни – всичките козли, които са покрили козите, са шарени – капчести и пъстри. Аз виждам всичко, което Лаван ти направи.


Последвай ни:

Реклами


Реклами