Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Битие 29:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Яков добави: „Още е много рано. Не е време да се прибира добитъкът. Напоете овцете и идете да ги пасете.“

Вижте главата копие

Цариградски

7 И рече: Ето, остава още много от деня: не е време да се съберат скотовете: напойте овците, и идете та ги пасете.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 А той каза: Вижте, още е много рано, не е време да се прибира добитъкът; напойте овците и идете да ги пасете.

Вижте главата копие

Верен

7 А той каза: Ето, още е много рано, не е време да се прибира добитъкът, напойте овцете и идете да ги пасете.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 А той каза: Вижте, още е много рано, не е време да се прибира добитъкът; напоете овцете и идете да ги пасете.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 И рече (Иаков): ето, остава още много от деня; не е време да се прибира добитъкът; напойте овците, па идете да ги пасете.

Вижте главата копие




Битие 29:7
4 Кръстосани препратки  

Той продължи: „Здрав ли е?“ В отговор те казаха: „Здрав е, ето дъщеря му Рахил идва с овцете.“


Те казаха: „Не можем, докато не се съберат всички стада и докато не отместим камъка от кладенеца – тогава ще поим овцете.“


добре използвайте времето, защото дните са измамни.


Последвай ни:

Реклами


Реклами