Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Амос 6:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Като бягате от деня на бедствието, вие се приближавате към властта на насилието.

Вижте главата копие

Цариградски

3 Горко на онези които турят далеч лошия ден, И доносят близу престола на насилството;

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Вие, които отдалечавате <от себе си> лошия ден, И приближавате седалището на насилието, -

Вижте главата копие

Верен

3 Вие, които отдалечавате злия ден и доближавате седалището на насилието,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Вие, които отдалечавате от себе си лошия ден и приближавате седалището на насилието,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 Горко вам, които смятате, че е далеч злочестият ден, и правите да се приближи тържеството на насилието,

Вижте главата копие




Амос 6:3
19 Кръстосани препратки  

Ще се съюзи ли с Тебе тронът на покварата, творящ насилие срещу закона,


Понеже не се произнася веднага присъда над злите деяния – от това се одързостява човешкото сърце да извършва зло.


Ти си мислеше: „Вечно ще бъда господарка.“ Ето защо не обръщаше внимание на всичко това, не помисляше какъв ще бъде краят.


Те казват: „Елате, аз ще донеса вино и нека се напием със спиртно питие! И утрешният ден ще бъде също като днешния – много тържествен.“


Тези, които са яли отбрани ястия, гинат по улиците; охранените в скъпи дрехи се валят в смет.


„Сине човешки, каква е тази поговорка у вас за израилската страна: „Дните са дълги и нито едно видение не се сбъдва?“


„Сине човешки, виж какво казва Израилевият род: „Видението, което той вижда, е за много дни напред и той пророкува за далечни времена.“


И шумът на безгрижно множество беше там. Заедно с мъжете от простолюдието пияници, доведени от пустинята. Те поставяха гривни на ръцете им и хубави корони на главите им.


„Те не знаят, как да постъпват правилно“ – казва Господ – „трупат в палатите си богатства, които са събрани с насилие и грабеж.“


Възвестете над палатите на Адод и Египет и кажете: „Съберете се по планините около Самария, за да видите безчинството и насилието в този град!“


защото знам колко много са вашите престъпления и колко големи са греховете ви. Вие потискате праведния, вземате подкупи и лишавате сиромасите от справедлив съд.


Жалко за онези, които желаят деня Господен. За какво ви е? Мрак е той, а не светлина.


Могат ли коне да тичат по скалите и волове да ги орат? Вие превърнахте правдата в отрова и справедливостта в пелин.


Всички грешници на Моя народ, които казват: „Това зло не е за нас, то няма да ни постигне“, ще умрат от меч.


Тъй като богаташите му безчинстват, жителите му лъжат и езикът в устата им е измамен,


Ако пък слугата е лош и рече в сърцето си: „Ще се забави господарят ми“ –


Когато хората кажат: „В мир и безопасност сме“, тогава внезапно, както родилни болки бременна жена, ще ги връхлети гибел и никой няма да я избегне.


и ще казват: „Къде е обещанието за Неговото пришествие? Откакто бащите ни починаха, всичко стои така, както от началото на сътворението.“


защото в един единствен час беше опустошено толкова голямо богатство!“ Всички кормчии, всички пътници по корабите и моряци, както и онези, които се препитават от морето, застанаха отдалеч


Последвай ни:

Реклами


Реклами