Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Авакум 2:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Както ти си ограбил много народи, така и тебе ще ограбят всички останали народи заради пролятата човешка кръв и насилието, извършено от тебе на земята, в града и върху всички, живеещи в него.

Вижте главата копие

Цариградски

8 Понеже ти обра много народи, Всичкий остатък на людете ще те оберат,- Заради кръвта на человеците, И заради неправдата ти на земята, На града, и на всичките живеещи в него.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Понеже ти обра много народи, Всички останали от племената ще те оберат, Поради кръвта на човеците, И поради насилието извършено <от тебе> на земята, На града и на всичките му жители.

Вижте главата копие

Верен

8 Понеже ти обра много народи, всички останали от племената ще те оберат заради кръвта на хората и насилието над земята, над града и над всичките му жители.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Понеже ти обра много народи, всички останали от племената ще те оберат, поради кръвта на хората и поради насилието, извършено от тебе спрямо земята, града и всичките му жители.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Понеже си ограбил много народи, и тебе ще ограбят всички останали народи, задето си проливал човешка кръв, задето си разорил страната, града и всички живеещи в него.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 Понеже ти обра много народи, всички останали от племената ще те оберат поради кръвта на човеците и поради насилието, извършено от тебе на земята, на града и на всичките му жители.

Вижте главата копие




Авакум 2:8
33 Кръстосани препратки  

Дъще Вавилонска, опустошителко, блажен е онзи, който ти въздаде за това, което ти ни направи!


Защото Господ ще води съдебното им дело и ще ограби живота на грабителите им.


Горко ти, опустошителю, който сам не си опустошаван, и ти, грабителю, когото не са ограбвали. Тъкмо когато престанеш да опустошаваш, ще бъдеш опустошен и тъкмо когато престанеш с грабежите, ще бъдеш ограбен.


И плячката ви ще бъде отнесена като от гъсеници и ще се нахвърлят на нея като скакалци.


Аз се разгневих на Своя народ, унизих Своето наследство и ги предадох в твоите ръце. Но ти не оказа милост към тях, като и на стареца налагаше най-тежкото си иго.


И всички народи ще слугуват на него и на неговия син, и на внука му, докато дойде времето и на неговата страна да падне. Тогава много народи и велики царе ще го поробят.


Но всички, които са те яли, ще бъдат изядени и всички твои врагове ще отидат в плен; онези, които те плячкосаха, ще бъдат оплячкосани. Ще предам на разграбване всички, които те ограбиха.


Подредете се срещу Вавилон отвред всички, които опъвате лък, стреляйте против него, не пестете стрели, защото той съгреши против Господ.


Чува се глас на бегълци, които бягат и се спасяват от вавилонската страна, за да известят в Сион възмездието на Господ, нашия Бог, възмездието за Неговия храм.


Меч е над конете им, над колесниците им и над всички разноплеменни хора сред тях! И ще станат слаби като жени. Меч е над съкровищата им, които ще бъдат разграбени.


О, ти, който живееш край много води, който изобилстваш със съкровища, дойде краят ти, мярката на твоя грабеж е препълнена.


И ще въздам на Вавилон и на всички халдейски жители за всичко сторено от тях на Сион пред самите вас“, казва Господ.


Ще накажа идола на Бел във Вавилон и ще извадя от устата му погълнатото. И няма да се стичат вече народите към него, а вавилонските стени ще паднат.


Тогава небесата и земята, и всичко, което е в тях, ще тържествуват радостно за Вавилон, защото опустошителите ще дойдат срещу него от север“, казва Господ.


Внезапно Вавилон падна и беше разрушен. Ридайте за него! Донесете балсам за раните му. Може би ще бъде изцерен.


Поради огромната ти търговия твоята вътрешност се изпълни с насилие и ти съгреши. И Аз те изгоних от Божията планина и те доведох до гибел – тебе, пазещия херувим, изсред огнените камъни.


И няма да носят дърва от полето, нито ще секат за горене от гората, но ще изгарят с огън и ще ограбят своите грабители, и ще оплячкосат онези, които са ги плячкосвали.


„Те не знаят, как да постъпват правилно“ – казва Господ – „трупат в палатите си богатства, които са събрани с насилие и грабеж.“


Защото наближава денят Господен, страшен за всички народи! Както ти си постъпвал, така ще се постъпи и с тебе; каквото си вършил, ще падне върху главата ти.


Ти си подготвил срам за своя дом, като си изтребвал много народи и си съгрешил против душата си.


Твоето злодеяние, извършено над Ливан, ще те затрупа, понеже си изтребвал животни, проливал си човешка кръв, опустошавал си страната, града и всички негови жители.


но силен е и гневът Ми против народите, които живеят в охолство. Защото Аз се разгневих малко и те подпомогнаха злото.


А ето бедствието, с което Господ ще порази всички народи, които са воювали против Йерусалим: плътта им ще изтлее, докато още стоят на краката си, очите им ще се стопят във вдлъбнатините си и езикът им ще изсъхне в устата им.


И викаха с висок глас: „Докога, свети и истинни Владико, няма да съдиш и няма да наказваш живеещите по земята за нашата кръв?“


Последвай ни:

Реклами


Реклами