Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Рут 4:8 - Ревизиран

8 За това, сродникът като каза на Вооза: Купи го ти за себе си, изу си обувката.

Вижте главата копие

Цариградски

8 Затова рече сродникът Воозу: Купи го ти за себе си. И изу калеврата си.

Вижте главата копие

Верен

8 Затова сродникът каза на Вооз: Купи я за себе си! – и събу обувката си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 И онзи роднина каза на Вооз: „Направи покупката в своя полза.“ И събу обувката си и му я подаде.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Затова сродникът, като каза на Вооз: Купи го ти за себе си, си събу обувката.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 И оня сродник каза на Вооза: купи си го. И събу обувката си (и му я подаде).

Вижте главата копие




Рут 4:8
3 Кръстосани препратки  

тогава братовата му жена да пристъпи при него пред старейшините, и като изуе обувката от ногата му да плюе на лицето му, и да проговори и рече: Така ще се прави на човек, който не иска да въздига дома на брата си.


А в старо време, за да се утвърди всяко дело по откупване и размяна в Израиля, ето що беше <обичаят>: човекът изуваше обувката си, та я даваше на ближния си; и така се свидетелствуваше в Израиля.


Тогава Вооз каза на старейшините и на всичките люде: Днес сте свидетели, че купувам от ръката на Ноемин всичко, що беше Елимелехово и всичко що беше Хелеоново и Маалоново.


Последвай ни:

Реклами


Реклами