Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Римляни 8:32 - Ревизиран

32 Оня, Който не пожали Своя Син, но Го предаде за всички ни, как не ще ни подари заедно с Него и всичко?

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

32 Понеже той който и Сина своего не пожали, но предаде го за всинца ни, как не ще ни подари с него наедно и всичко?

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

32 Нима Онзи, който не пожали собствения си Син, а го изпрати да умре за всички ни, няма да ни даде, заедно с Исус, и всичко останало?

Вижте главата копие

Верен

32 Той, който не пощади Своя Собствен Син, а Го даде заради всички нас, как няма да ни подари заедно с Него и всичко?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

32 Нима Онзи, Който дори собствения Си Син не пощади, а Го отдаде за всички ни – няма да ни подари с Него и всичко друго?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

32 Онзи, Който не пожали Своя Син, но Го предаде за всички ни, как няма да ни подари заедно с Него и всичко?

Вижте главата копие




Римляни 8:32
19 Кръстосани препратки  

И <ангелът> рече: Да не вдигнеш ръката си върху момчето, нито да му сториш нещо; защото сега зная, че ти се боиш от Бога, понеже не пожали за Мене и сина си, единствения си син.


Защото Господ Бог е слънце и щит; Господ ще даде благодат и слава; Няма да лиши от никакво добро ходещите с незлобие.


Но Господ благоволи той да бъде бит, предаде Го на печал; Когато направиш душата Му принос за грях, Ще види потомството, ще продължи дните Си, И това, в което Господ благоволи, ще успее в ръката Му.


и ето глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в Когото е Моето благоволение.


И тъй, ако вие, които сте зли, знаете да давате блага на чадата си, колко повече Отец ви, Който е на небесата, ще даде добри неща на тия, които искат от Него!


Защото Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, за да не погине ни един, който вярва в Него, но да има вечен живот:


Защото, ако Бог не пощади естествените клони, нито тебе ще пощади.


Който биде предаден за прегрешенията ни, и биде възкресен за оправданието ни.


Защото заплатата на греха е смърт; а Божият дар е вечен живот в Христа Исуса, нашия Господ.


Но знаем, че всичко съдействува за добро на тия, които любят Бога, които са призовани според <Неговото> намерение.


А ние получихме не духа на света, но Духа, който е от Бога, за да познаем това, което Бог е благоволил да ни подари;


Защото всичко това <е> заради вас, тъй щото благодатта, увеличена чрез мнозината, <които са я получили>, да умножи благодарението, за Божията слава.


Който за нас направи грешен {Гръцки: Грях} Онзи, Който не е знаел грях, за да станем ние чрез Него праведни {Гръцки: Правда} пред Бога.


като наскърбени, а винаги радостни; като сиромаси, но обогатяваме мнозина; като че нищо нямаме, но притежаваме всичко.


В това се състои любовта, не че ние сме възлюбили Бога, но че Той възлюби нас и прати Сина Си като умилостивение за греховете ни.


Който побеждава, ще наследи тия неща; Аз ще му бъда Бог, и той ще Ми бъде син.


Последвай ни:

Реклами


Реклами