Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Римляни 8:18 - Ревизиран

18 Понеже смятам, че сегашните временни страдания не заслужават да се сравнят със славата, която има да се открие към нас.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

18 Понеже смятам че нинешните временни страдания не са достойни да се сравнят със славата която има да се открие в нас.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

18 Сигурен съм, че страданията ни в този живот са нищо в сравнение с бъдещата слава, която ще ни бъде дадена.

Вижте главата копие

Верен

18 Понеже смятам, че страданията на настоящото време не са достойни да се сравнят със славата, която ще се открие в нас.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Защото мисля, че страданията на сегашното време не са нищо в сравнение с онази слава, която ще се открие за нас.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

18 Понеже смятам, че сегашните временни страдания не заслужават да се сравнят със славата, която има да се открие за нас.

Вижте главата копие




Римляни 8:18
15 Кръстосани препратки  

Но не се скъпя за живота <си>, като че ми се свиди за него, в сравнение с това, да изкарам, пътя си и служението, което приех от Господа Исуса, да проповядвам благовестието на Божията благодат.


Защото създанието с усърдно очакване ожида откриването <ни като> Божии синове.


Когато Христос, нашият живот, се яви, тогава и вие ще се явите с Него в слава.


за което <спасение> ви призова чрез нашето благовестие, за да получите славата на нашия Господ Исус Христос.


ожидайки блажената надежда, славното явление на нашия велик Бог и Спасител Исус Христос,


Жени приемаха мъртвите си възкресени; а други бяха мъчени, защото, за да получат по-добро възкресение, те не приемаха да бъдат избавени.


Затова препашете се през чреслата на вашите помисли, бъдете въздържани и имайте пълна надежда за благодатта, която ще ви се даде, когато се яви Исус Христос.


но радвайте се за гдето <с това> вие имате общение в страданията на Христа, за да се зарадвате премного и когато се яви Неговата слава.


Прочее, презвитерите, които са между вас, увещавам аз който тоже съм презвитер и свидетел на Христовите страдания и участник на славата, която има да се яви:


Възлюбени, сега сме Божии чада, и още не е станало явно какво ще бъдем; но знаем, че когато стане явно, ще бъдем подобни Нему, защото ще Го видим както е.


Последвай ни:

Реклами


Реклами