Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Римляни 1:19 - Ревизиран

19 Понеже, това, което е възможно да се знае за Бога, на тях е известно, защото Бог им го изяви.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

19 Понеже това което е възможно да се знае за Бога известно е на тях; защото Бог им го изяви.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

19 Бог изявява гнева си, защото хората знаят всичко, което е известно за Бога, тъй като сам той им го показа.

Вижте главата копие

Верен

19 понеже това, което е възможно да се знае за Бога, им е известно, защото Бог им го изяви.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Бог ги наказва, защото на тях е известно онова, което може да се знае за Бога, тъй като Бог им го откри.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 Понеже това, което е възможно да се знае за Бога, им е известно, защото Бог им го изяви.

Вижте главата копие




Римляни 1:19
9 Кръстосани препратки  

Не знаете ли? не сте ли чули? Не ли ви се е известило отначало? От основаването на земята не сте ли разбрали


Дигнете очите си нагоре Та вижте: Кой е създал тия <светила>, И извежда множеството им с брой? Той ги вика всичките по име; Чрез величието на силата Му, И понеже е мощен във власт, Ни едно <от тях> не липсва.


Истинската светлина, която осветлява всеки човек, идеше на света.


Понеже от създанието на <света> {В изданието от 1940 г. "света" липсва.} това, което е невидимо у Него, <сиреч> вечната Му сила и божественост, се вижда ясно, разбираемо чрез творенията; така щото, <човеците> остават без извинение.


(понеже, когато езичниците, които нямат закон, по природа вършат това, което <се изисква> от закона, то, и без да имат закон, те сами са закон за себе си,


Последвай ни:

Реклами


Реклами