Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Първо Солуняни 5:12 - Ревизиран

12 И молим ви, братя, да признавате тия, които се трудят между вас, като ваши настойници в Господа, и ваши увещатели,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 И молим ви, братие, да познавате тези, които се трудят помежду ви, и са настоятели ваши в Господа, и ви поучават,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

12 Молим ви, братя и сестри, да уважавате онези, които се трудят сред вас и които са ваши ръководители в Господа и ви наставляват.

Вижте главата копие

Верен

12 И молим ви, братя, да признавате тези, които се трудят между вас като ваши настойници в Господа и ви поучават,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 И ви молим, братя, да уважавате онези, които се трудят между вас, ръководят ви в името на Господа и ви наставляват.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 И ви молим, братя, да признавате тези, които се трудят между вас като ваши настойници в Господа и ваши увещатели,

Вижте главата копие




Първо Солуняни 5:12
42 Кръстосани препратки  

И в същата къща седете, и яжте и пийте каквото ви сложат; защото работникът заслужава своята заплата. Недейте се премества от къща в къща.


Аз ви пратих да жънете това, за което не сте се трудили; други се трудиха, а вие влязохте в< наследството на> техния труд.


Внимавайте на себе си и на цялото стадо, в което Светият Дух ви е поставил епископи, да пасете църквата на Бога, която Той придоби със Собствената Си кръв.


Във всичко ви показах, че така трудещи се трябва да помагате на немощните и да помните думите на Господа Исуса, как Той е казал: По-блажено е да дава <човек>, отколкото да приема.


Поздравете Трифена и Трифоса, които работят в Господа. Поздравете любезната Персида, която е работила много в Господа.


Поздравете Мария, която се е трудила много за вас.


И Бог е поставил някои в църквата <да бъдат>: първо апостоли, второ пророци, трето учители, <други да правят> чудеса, <някои имат> изцелителни дарби, <други с дарби> на помагания, <на> управлявания, <на говорене> разни езици.


Но с Божията благодат съм каквото съм; и дадената на мене Негова благодат не бе напразно, но трудих се повече от всички тях, - не аз, обаче, но Божията благодат, която беше с мене.


<добре>, на такива да се подчинявате и вие, и на всеки, който помага в делото и се труди.


понеже успокоиха моя дух и вашия, затова признавайте такива <човеци>.


защото сме съработници на Бога, <като> вие сте Божия нива, Божие здание.


служители Христови ли са? (в безумие говоря), аз повече: <бил съм> в повече трудове, в тъмници още повече, в бичувания чрезмерно, много пъти и на смърт.


Затова и ревностно се стараем, било у дома или отстранени, да бъдем угодни на Него.


И ние, като съдействуваме <с Бога>, тоже ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат.


Боя се за вас, да не би напусто да съм се трудил помежду ви.


като явявате словото на живота; за да имам с какво да се хваля в деня на Христа, че не съм тичал напразно, нито съм се трудил напразно.


А надявам се на Господа Исуса да ви изпратя скоро Тимотея, та и аз да се утеша, като узная вашето състояние.


Затова се и трудя, като се подвизавам според Неговата сила, която действува в мене мощно.


Затова вие, братя, помните нашия труд и усилие, как работещи денем и нощем, за да не отеготим ни един от вас, проповядахме ви Божието благовестие.


Впрочем, братя, молим и увещаваме ви в Господа Исуса, щото, както сте научили от нас, как трябва да се обхождате и да угождавате на Бога, (както и се обхождате), <така> да преуспявате повече и повече.


Молим ви още, братя, увещавайте безчинните, насърчавайте малодушните, поддържайте слабите, бъдете търпеливи към всички.


Стар човек не изобличавай, а увещавай го като баща, по-младите като братя,


Ония, които съгрешават, изобличавай пред всички, та и другите да имат страх.


<Само> трудещият се земеделец трябва пръв да вкуси от плодовете.


а в своите времена яви словото Си чрез посланието, поверено на мене по заповед на Бога, нашия Спасител,


Оставих те в Крит по тая причина, да туриш в ред недовършеното и да поставиш презвитери във всеки град, както аз ти поръчах;


Така говори, увещавай и изобличавай с пълна власт. Никой да те не презира.


бъдете послушни на вашите наставници и покорявайте <им> се, (защото те бдят за душите ви, като отговорни за <тях>), за да изпълнят това <бдение> с радост, а не с въздишане; защото <да бдят с въздишане> не <би било> полезно за вас.


Помнете ония, които са ви били наставници, които са ви говорили Божието слово; и като се взирате в сетнината на техния начин на живеене, подражавайте вярата им.


тайната на седемте звезди, които видя в десницата Ми, и седемте златни светилника. Седемте звезди са ангелите на седемте църкви; и седемте светилника са седемте църкви.


До ангела на пергамската църква пиши: Това казва Тоя, Който има двуострия меч:


До ангела на тиатирската църква пиши: Това казва Божият Син, Който има очи като огнен пламък, и Чиито нозе приличат на лъскава мед:


и имаш търпение, и за Моето име си издържал, и не си се уморил.


До ангела на смирненската църква пиши: Това казва първият и последният, Който стана мъртъв и оживя.


До ангела на сардикийската църква пиши: Това казва Оня, Който има седемте Божии духове и седемте звезди: Зная твоите дела, че на име си жив но си мъртъв.


До ангела на лаодикийската църква пиши: Това казва Амин, верният и истински свидетел, начинателят на <всичко, което> Бог е създал.


До ангела на филаделфийската църква пиши: Това казва Светият, истинският, у Когото е Давидовият ключ; който отваря, и никой няма да затваря; и затваря, и никой не отваря.


Последвай ни:

Реклами


Реклами