Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Първо Коринтяни 4:17 - Ревизиран

17 По тая причина ви пратих Тимотея, който ми е възлюбено и вярно чадо в Господа; той ще ви напомни моите пътища в Христа, такива <пътища>, каквито получавам навсякъде във всяка църква.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

17 За туй ви проводих Тимотея, който ми е любезно и верно в Господа чадо, който ще ви напомни моите в Христа пътища, както поучавам на всякъде във всяка църква.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

17 Затова изпратих при вас Тимотей, мое скъпо и вярно дете в Господа, който ще ви напомня принципите, които следвам в своя живот в Христос Исус, както ги поучавам навсякъде във всички църкви.

Вижте главата копие

Верен

17 Поради тази причина ви изпратих Тимотей, който е мое възлюбено и вярно дете в Господа; той ще ви напомни моите пътища в Христос, които аз поучавам навсякъде във всяка църква.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 По тази причина изпратих при вас Тимотей, който е мое обично и вярно в името на Господа дете; той ще ви припомни моите напътствия за вярата в Христос, както аз уча навсякъде, във всяка църква.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

17 Поради тази причина ви пратих Тимотей, който е мое възлюбено и вярно чедо в Господа; той ще ви напомни моите пътища в Христос, такива пътища, каквито поучавам навсякъде във всяка църква.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 4:17
33 Кръстосани препратки  

Лошият пратеник изпада в зло, А верният посланик <дава> здраве.


Но слугата Ми Моисей не е така <поставен>, той, който е верен в целия Ми дом;


Кой е, прочее, верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над домочадието си; за да им дава храна на време?


Господарят му рече: Хубаво, добри и верни слуго! в малкото си бил верен, над многото ще те поставя; влез в радостта на господаря си.


Господарят му рече: Хубаво, добри и верни слуго! над малкото си бил верен, над многото ще те поставя; влез в радостта на господаря си.


После пристигна и в Дервия и Листра; и, ето, там имаше един ученик на име Тимотей, син на една повярвала еврейка, а чийто баща беше грък.


Но, ако някой мисли да се препира <за това>, - ние нямаме такъв обичай, нито Божиите църкви.


А похвалявам ви, че ме помните за всичко, като държите преданията тъй, както ви ги предадох.


Ако някой е гладен, нека яде у дома си, за да не бъде събирането ви за осъждане. А за останалите работи, ще ги наредя, когато дойда.


Защото Бог не е <Бог> на безредие, а на мир, както и <поучавам> по всичките църкви на светиите.


А колкото за събирането на <милостинята> за светиите, правете и вие както наредих в галатийските църкви.


Ако дойде Тимотей, внимавайте да бъде без страх между вас; защото и той работи Господното дело както и аз;


Не пиша това, да ви посрамя, но да ви увещая, като любезни мои чада.


Защото, ако имахме десетки хиляди наставници в Христа, пак мнозина бащи нямате; понеже аз ви родих в Христа Исуса чрез благовестието.


При туй, което тук се изисква от настойниците е, <всеки> да се намери верен.


Само нека всеки постъпва така, както Господ му е отделил <сили>, и всеки както Бог го е призовал; и така заръчвам по всичките църкви.


Относно девиците нямам заповед от Господа; но давам мнение като един, който е получил милост от Господа да бъде верен.


Пратихме с него и брата, чиято похвала в< делото на> благовестието е <известна> във всичките църкви;


Но, за да знаете и вие за моите работи, и как съм, всичко ще ви каже Тихик, любезният брат и верен в Господа служител;


А надявам се на Господа Исуса да ви изпратя скоро Тимотея, та и аз да се утеша, като узная вашето състояние.


А вие знаете неговата изпитана <вярност>, че той е служител с мене в <делото> на благовестието, както чадо <слугува> на баща си.


както сте я и научили от нашия възлюбен съработник Епафраса, който е за нас верен Христов служител;


<Изпратих с него> и верния и възлюбен брат Онисима, който е от вас. Те ще ви кажат всичко за тука.


Това заръчване ти предавам, чадо Тимотее, според пророчествата, които първо те посочиха, за да воюваш съобразно с тях доброто войнствуване,


до Тимотея, истинското ми чадо във вярата; Благодат, милост, мир от Бога Отца и от Христа Исуса, нашия Господ.


до Тимотея, възлюбеното ми чадо: Благодат, милост, мир <да бъде с тебе> от Бога Отца и от Христа Исуса, нашия Господ.


И каквото си чул от мене при много свидетели, това предай на верни човеци, които да са способни и други да научат.


А ти си последвал моето учение, поведение, прицелна точка, вярата ми, дълготърпението, любовта, твърдостта,


Оставих те в Крит по тая причина, да туриш в ред недовършеното и да поставиш презвитери във всеки град, както аз ти поръчах;


Не бой се от това, което скоро ще пострадаш. Ето, дяволът скоро ще тури някои от вас в тъмницата, за да бъдете под изпитание, и ще имате скръб десет дни. Бъди верен до смърт, и Аз ще ти дам венеца на живота.


Зная, где живееш, <там> гдето е престолът на сатана; и държиш здраво името Ми, и не си се отрекъл от вярата в Мене, даже в дните на Моя верен свидетел Антипа, когото убиха между вас, гдето живее сатана.


Последвай ни:

Реклами


Реклами