Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Първо Коринтяни 3:22 - Ревизиран

22 било Павел, или Аполос, или Кифа, или светът, или животът, или смъртта, или сегашното, или бъдещето, всичко е ваше;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

22 Павел ли, или Аполос, или Кифа, или свят, или живот, или смърт, или сегашното, или бъдещото; всичко е ваше;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

22 Павел, Аполос и Кифа, светът, животът и смъртта, настоящето и бъдещето. Всичко принадлежи на вас,

Вижте главата копие

Верен

22 било Павел, или Аполос, или Кифа, или свят, или живот, или смърт, или сегашното, или бъдещето – всичко е ваше;

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Павел, Аполос или Кифа, свят, живот или смърт, било настояще или бъдеще – всичко е ваше;

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

22 било Павел или Аполос, или Кифа, или светът, или животът, или смъртта, или сегашното, или бъдещето, всичко е ваше;

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 3:22
8 Кръстосани препратки  

Като го заведе при Исуса, Исус се вгледа в него и рече: Ти си Симон, син Ионов; ти ще се наричаш Кифа, (което значи Петър {Значи: Канара.}).


С това искам да кажа, че всеки от вас дума: Аз съм Павлов; а аз Аполосов; а аз Кифов; а пък аз Христов.


(Защото ние не проповядваме себе си, но Христа Исуса като Господ, а себе си като ваши слуги заради Исуса).


Защото за мене да живея е Христос, а да умра, придобивка.


Последвай ни:

Реклами


Реклами