Откровение 1:2 - Ревизиран2 който възвести Божието слово и свидетелството Исус Христово - и всичко що е видял. Вижте главатаОще версииЦариградски2 който свидетелствува словото Божие, и свидетелство Исус Христово, и колкото е видял. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод2 Йоан свидетелства за всичко, което видя. Това е посланието от Бога. Това е истината, която Исус Христос разкри. Вижте главатаВерен2 който засвидетелства Божието слово и свидетелството на Иисус Христос, и всичко, което е видял. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 който възвести Божието слово и свидетелството на Иисус Христос – всичко, което видя. Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 който възвести Божието слово и свидетелството на Исус Христос, и всичко, което е видял. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 който възвести словото Божие и свидетелството Иисус Христово, и всичко, що е видял. Вижте главата |
И видях престоли; и на тия, които бяха насядали на тях бе дадено да съдят; <видях> и душите на ония, които бяха обезглавени поради свидетелствуването <си> за Исуса, и поради Божието слово, и на ония, които не се поклониха на звяра, нито на образа му, и не приеха белега на челото си и на ръката си; и те оживяха и царуваха с Христа хиляда години.